| [00:14.530] |
(芬兰语歌词) |
| [00:51.550] |
Nuapurista kuulu se polokan tahti |
| [00:52.120] |
jalakani pohjii kutkutti. |
| [00:53.840] |
Ievan ?iti se tytt??s? vahti |
| [00:55.080] |
vaan kyll?h?n Ieva sen jutkutti, |
| [00:55.690] |
sill? ei meit? silloin kiellot haittaa |
| [00:56.900] |
kun my? tanssimme laiasta laitaan. |
| [00:58.290] |
Salivili hipput tupput t?ppyt |
| [00:59.310] |
?ppyt tipput hilijalleen. |
| [01:00.070] |
|
| [01:06.010] |
Ievan suu oli vehn?sell? |
| [01:06.970] |
ko immeiset onnee toevotti. |
| [01:07.600] |
Pe? oli m?rk?n? jokaisella |
| [01:08.810] |
ja viulu se vinku ja voevotti. |
| [01:09.810] |
Ei t?t? poikoo m?rkyys haittaa |
| [01:10.780] |
sillon ko laskoo laiasta laitaan. |
| [01:11.800] |
Salivili hipput. |
| [01:12.900] |
|
| [01:14.030] |
evan ?iti se kammarissa |
| [01:14.730] |
virsi? veisata huijjuutti, |
| [01:15.600] |
kun t?m? poika naapurissa |
| [01:16.670] |
?mm?n tytt?? nuijjuutti. |
| [01:17.730] |
Eik? t?t? poikoo ?mm?t haittaa |
| [01:20.510] |
sillon ko laskoo laiasta laitaan. |
| [01:21.170] |
Salivili. |
| [01:22.050] |
|
| [01:22.700] |
Siell? oli lysti? soiton j?l?keen |
| [01:23.540] |
sain min? kerran sytkyyttee. |
| [01:24.270] |
Kottiin ko m?ntii ni ?mm? se riitelj |
| [01:25.000] |
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek. |
| [01:25.840] |
Min? sanon Ievalle mit?p? se haittaa |
| [01:26.510] |
laskemma viel?hi laiasta laitaa. |
| [01:27.190] |
Salivili。 |
| [01:29.260] |
|
| [01:30.130] |
英语歌词及翻译: |
| [01:30.850] |
The sound of a polka drifted from my neighbor's |
| [01:31.490] |
and set my feet a-tapping oh!邻家传来的波尔卡舞让我的脚开始打节拍 |
| [01:32.400] |
Ieva's mother had her eye on her daughter but |
| [01:33.140] |
Ieva she managed to fool her, you know.燕娃的妈妈管她很紧但是燕娃打算糊弄她,你知道的。 |
| [01:33.820] |
'Cause who's going to listen to mother saying no |
| [01:34.700] |
when we're all busy dancing to and fro!因为我们忙着跳舞时谁还会去听妈妈的话阿 |
| [01:35.540] |
|
| [01:36.110] |
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing燕娃在笑,小提琴在叫 |
| [01:36.880] |
as people crowded round to wish her luck.人们围过来祝她好运 |
| [01:37.780] |
Everyone was hot but it didn't seem to bother |
| [01:38.570] |
the handsome young man, the dashing buck.每个人都很火辣但是似乎并不困扰那个年轻时髦的帅小伙。 |
| [01:39.480] |
'Cause who's going to mind a drop of sweat |
| [01:40.540] |
when he's all busy dancing to and fro!因为一个人忙着跳舞时谁会吝惜力气呢! |
| [01:41.540] |
|
| [01:42.270] |
Ieva's mother she shut herself away燕娃妈妈自己离开了 |
| [01:43.030] |
in her own quiet room to hum a hymn.在自己屋子里哼着赞美诗 |
| [01:43.820] |
Leaving our hero to have a spot of fun留下我们的英雄去寻个小乐子 |
| [01:44.730] |
in a neighbor's house when the lights are dim.当邻居家的音乐弱下来 |
| [01:45.530] |
'Cause what does it matter what the old folks say |
| [01:46.150] |
when you're all busy dancing to and fro!因为当大家忙着跳舞时谁会在意老祖宗们讲些什么。 |
| [01:46.800] |
|
| [01:47.620] |
When the music stopped then the real fun began当音乐停止,乐子开始 |
| [01:48.210] |
and that's when the laddie fooled around.也就是女士们被愚弄的团团转之时 |
| [01:49.040] |
When he took her home, when the dancing was over当他在舞曲结束后把她带回家 |
| [01:49.690] |
her mother angrily waiting they found.他们发现妈妈正生气地等着。 |
| [01:50.420] |
But I said to her, Ieva, now don't you weep但是我说,燕娃,别哭了 |
| [01:51.090] |
and we'll soon be dancing to and fro!我们很快还能跳舞 |
| [01:52.050] |
|
| [01:52.890] |
I said to her mother now stop that noise 我对她妈妈说现在停止噪音吧 |
| [01:53.690] |
or I won't be responsible for what I do.否则我就不对我所做的事情负责 |
| [01:54.570] |
If you go quietly and stay in your room 如果你安安静静呆在房间 |
| [01:55.260] |
you won't get hurt while your daughter I woo.你就不会在我向您女儿求爱时伤害她了 |
| [01:56.170] |
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy |
| [01:56.940] |
when he's all busy dancing to and fro!因为当他忙着跳舞时,这个美人可是很狂野 |
| [01:57.670] |
|
| [01:58.280] |
One thing I tell you is you won't trap me,我要告诉你你肯定无法给我设陷阱 |
| [01:58.930] |
no, you won't find me an easy catch.决不会的,我也不是那么好抓 |
| [01:59.710] |
Travel to the east and travel to the west but |
| [02:00.890] |
Ieva and I are going to make a match.哪怕四处流浪,但是燕娃要和我成一对 |
| [02:01.860] |
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort |
| [02:02.620] |
when he's all busy dancing to and fro.因为当他忙着跳舞时,这个美人可不羞涩呢。 |
| [02:03.430] |
|
| [02:04.660] |
|