Manhattan-Kaboul

Manhattan-Kaboul

歌名 Manhattan-Kaboul
歌手 Renaud
专辑 Boucan d'Enfer
原歌词
[00:00.00] 作曲 : Bucolo, Séchan
[00:14.820] PetitPortoricain,bienintégréquasimentNew-yorkais
[00:23.440] Dansmonbuildingtoutdeverreetd’acier,
[00:27.970] Jeprendsmonjob,unraildecoke,uncafé,
[00:31.680]
[00:32.689] PetitefilleAfghane,del’autrec?tédelaterre,
[00:40.470] JamaisentenduparlerdeManhattan,
[00:46.280] Monquotidienc’estlamisèreetlaguerre
[00:49.440]
[00:49.670] Deuxétrangersauboutdumonde,sidifférents
[00:54.430] Deuxinconnus,deuxanonymes,maispourtant,
[00:58.920] Pulvérisés,surl’autel,delaviolenceéternelle
[01:04.730]
[01:05.790] Un747,s’estexplosédansmesfenêtres,
[01:14.580] Moncielsibleuestdevenuorage,
[01:19.160] Lorsquelesbombesontrasémonvillage
[01:22.180]
[01:22.640] Deuxétrangersauboutdumonde,sidifférents
[01:27.260] Deuxinconnus,deuxanonymes,maispourtant,
[01:31.960] Pulvérisés,surl’autel,delaviolenceéternelle
[01:37.960]
[01:38.789] Solong,adieumonrêveaméricain,
[01:43.39] Moi,plusjamaisesclavedeschiens
[01:47.120] Viteimposél’islamdestyrans
[01:51.930] Ceuxlàont-ilsjamaislulecoran?
[01:55.690]
[02:06.420] Suisredev’nupoussière,
[02:10.680] Jes’raipasma?tredel’univers,
[02:15.170] Cepaysquej’aimaistellementserait-il
[02:19.660] Finalementcolosseauxpiedsd’argile?
[02:23.510]
[02:24.480] Lesdieux,lesreligions,
[02:28.920] Lesguerresdecivilisation,
[02:33.220] Lesarmes,lesdrapeaux,lespatries,lesnations,
[02:37.850] Fonttoujoursdenousdelachairàcanon
[02:41.240]
[02:41.510] Deuxétrangersauboutdumonde,sidifférents
[02:46.140] Deuxinconnus,deuxanonymes,maispourtant,
[02:50.760] Pulvérisés,surl’autel,delaviolenceéternelle
[02:56.210]
[02:58.590] Deuxétrangersauboutdumonde,sidifférents
[03:03.350] Deuxinconnus,deuxanonymes,maispourtant,
[03:07.860] Pulvérisés,surl’autel,delaviolenceéternelle.
[03:15.740]
歌词翻译
[00:14.820] 一个波多黎各来的小男孩,已融入了纽约的生活
[00:23.440] 我在那钢筋,玻璃组成的大楼
[00:27.970] 当着上班族,喝着咖啡,偶尔来点儿***
[00:32.689] 一个阿富汗的小女孩,来自地球的另一边
[00:40.470] 我从没说听过曼哈顿这个地方
[00:46.280] 战争和苦难就是我的日常
[00:49.670] 来自世界两端的陌生人啊,如此的不同
[00:54.430] 素未谋面也互不知道名字,然而
[00:58.920] 却都粉身碎骨,成为了无止尽的暴力的祭品
[01:05.790] 我从窗户中瞧见一架747被炸毁了
[01:14.580] 如今我那原本蔚蓝的天空已是风雨交加
[01:19.160] 当那些***夷平我的村庄……
[01:22.640] 来自世界两端的陌生人啊,如此的不同
[01:27.260] 素未谋面也互不知道名字,然而
[01:31.960] 却都粉身碎骨,成为了无止尽的暴力的祭品
[01:38.789] solong,别了,我的美国梦 (solong,纽约犹太人聚居区中人们打招呼的方式,源于希伯来语Shalom)
[01:43.39] 我不再是丑恶之事的***
[01:47.120] 暴君们披着***教义的外衣横行
[01:51.930] 他们自己可曾读过***?
[02:06.420] 我不过是又一次化作尘土
[02:10.680] 毕竟我主宰不了这宇宙
[02:15.170] 这是我的**,但照这样,
[02:19.660] 难道他终究不过是个泥足巨人(帝国主义,外强中干)?
[02:24.480] 那些神啊,宗教信仰啊,
[02:28.920] 人类文明的战争,
[02:33.220] 还有***,旗帜,祖国,民族……
[02:37.850] 总是先将我们沦为无辜的牺牲品
[02:41.510] 来自世界两端的陌生人啊,如此的不同
[02:46.140] 素未谋面也互不知道名字,然而
[02:50.760] 却都粉身碎骨,成为了无止尽的暴力的祭品
[02:58.590] 来自世界两端的陌生人啊,如此的不同
[03:03.350] 素未谋面也互不知道名字,然而
[03:07.860] 却都粉身碎骨,成为了无止尽的暴力的祭品