祖国进行曲

祖国进行曲

歌名 祖国进行曲
歌手 奥西波夫俄罗斯民族乐团
专辑 红莓花开
原歌词
[00:18.81] Широка страна моя родная,
[00:30.77] Много в ней лесов, полей и рек!
[00:35.99] Я другой такой страны не знаю,
[00:43.83] Где так вольно дышит человек.
[00:56.01] Я другой такой страны не знаю,
[01:00.75] Где так вольно дышит человек.
[01:07.83] От Москвы до самых до окраин,
[01:12.54] С южных гор до северных морей
[01:17.02] Человек проходит как хозяин
[01:21.40] Необъятной Родины своей.
[01:25.90] Всюду жизнь привольно и широко,
[01:30.26] Точно Волга полная, течет.
[01:34.69] Молодым везде у нас дорога,
[01:38.90] Старикам везде у нас почет.
[01:43.26] Широка страна моя родная,
[01:47.80] Много в ней лесов, полей и рек!
[01:52.30] Я другой такой страны не знаю,
[01:56.85] Где так вольно дышит человек.
[02:10.51] Наши нивы взглядом не обшаришь,
[02:15.01] Не упомнишь наших городов,
[02:21.66] Наше слово гордое «товарищ»
[02:23.71] Нам дороже всех красивых слов.
[02:28.14] С этим словом мы повсюду дома,
[02:32.49] Нет для нас ни черных, ни цветных,
[02:36.82] Это слово каждому знакомо,
[02:41.20] С ним везде находим мы родных.
[02:45.62] Широка страна моя родная,
[02:50.09] Много в ней лесов, полей и рек!
[02:54.66] Я другой такой страны не знаю,
[02:59.13] Где так вольно дышит человек.
[03:12.60] Над страной весенний ветер веет,
[03:17.12] С каждым днем все радостнее жить,
[03:21.92] И никто на свете не умеет
[03:25.79] Лучше нас смеяться и любить!
[03:30.19] Но сурово брови мы насупим,
[03:34.68] Если враг захочет нас сломать.
[03:39.05] Как невесту, Родину мы любим,
[03:43.42] Бережем, как ласковую мать!
[03:49.36] Широка страна моя родная,
[03:56.54] Много в ней лесов, полей и рек!
[04:03.47] Я другой такой страны не знаю,
[04:10.73] Где так вольно дышит человек.
[04:17.94] Я другой такой страны не знаю
[04:25.46] Где так вольно дышит человек.
歌词翻译
[00:18.81] 我们祖国多么辽阔广大
[00:30.77] 它有无数的森林和森林
[00:35.99] 我从来没有见过别的国家
[00:43.83] 可以这样自由的呼吸
[00:56.01] 我从来没有见过别的国家
[01:00.75] 可以这样自由的呼吸
[01:07.83] 从莫斯科到遥远的边地
[01:12.54] 打从南俄走到北冰洋
[01:17.02] 人们可以走有走来走去
[01:21.40] 就是自己祖国的主人
[01:25.90] 各处生活都很宽广自由
[01:30.26] 像伏尔加河直泻奔流
[01:34.69] 这儿青年都有伟大前程
[01:38.90] 这儿老人到处受到尊敬
[01:43.26] 我们祖国多么辽阔广大
[01:47.80] 它有无数田野和森林
[01:52.30] 我从来没有见过别的国家
[01:56.85] 可以这样自由的呼吸
[02:10.51] 我们田野你再不能辨认
[02:15.01] 我们城市你再记不清
[02:21.66] 世上再也没有别的同志
[02:23.71] 他比一切尊称都光荣
[02:28.14] 有这称呼各处都是家庭
[02:32.49] 不分人种黑白棕黄红
[02:36.82] 这个称呼无论谁都熟悉
[02:41.20] 凭着他彼此就更亲密
[02:45.62] 我们祖国多么辽阔广大
[02:50.09] 它有无数田野和森林
[02:54.66] 我从来没有见过别的国家
[02:59.13] 可以这样自由的呼吸
[03:12.60] 春风荡漾在广大的地面
[03:17.12] 生活一天一天更快活
[03:21.92] 世界在也没有别人的人民
[03:25.79] 更比我们能够欢笑
[03:30.19] 如果敌人要来毁灭我们
[03:34.68] 我们就要起来抵抗
[03:39.05] 这个称呼无论谁都熟悉
[03:43.42] 我们孝顺祖国像母亲
[03:49.36] 我们祖国多么辽阔广大
[03:56.54] 它有无数田野和森林
[04:03.47] 我从来没有见过别的国家
[04:10.73] 可以这样自由的呼吸
[04:17.94] 我从来你没有见过别的国家
[04:25.46] 可以这样自由的呼吸