Die Sehnsucht in mir (The longing in me)

Die Sehnsucht in mir (The longing in me)

歌名 Die Sehnsucht in mir (The longing in me)
歌手 Lacrimosa
专辑 Sehnsucht
原歌词
[ti:Die Sehnsucht in mir]
[ar:Lacrimosa]
[al:Sehnsucht]
[02:44.460] Versucht - erneut versucht
[02:51.130] Bin ich still - starr - und erstaunt
[02:56.550] Und ein wenig - ja ein wenig beseelt
[03:04.610] Ich schwebe über die zahme See
[03:11.140] Kann das frische Nass -
[03:13.510] Auf meinen Füssen schier erahnen
[03:17.850] Erlesen bist Du
[03:21.650] Dass solches Du kannst schaffen
[03:25.900] Und sieh' - ich blute nicht mehr
[03:32.530] Gleichwohl schwerelos
[03:36.830] So ruhen meine Blicke auf Dir
[03:41.730] Und ich fühle einen Hauch von Frieden
[03:50.080]
[04:36.440] Und so ziehst Du weiter und das Bild verweht
[04:46.850] Alles l?st sich auf
[04:49.740] Nichts bleibt zurück
[04:53.680]
[06:02.460] Alleine die Stille bleibt bestehen
[06:07.660] Alleine die Stille bleibt bestehen
[06:12.520] Und die Ruhe wird be?ngstigend
[06:16.710] Lethargie und Einsamkeit begleiten sie t
[06:23.240] Und ich winde mich in mich hinein t
[06:27.280] Und der Sturm zieht auf
[06:29.960] Peitscht die Wellen auf t
[06:36.280]
[07:16.000] K?nnte ich mich doch erheben t
[07:21.990] Und noch einmal zu Dir sehen
[07:27.250] Und ich spr?che - ich würde sagen: t
[07:32.200] Du bist hier - jetzt ist alles gut
[07:40.040]
[07:57.740] Lacrimosa....Forever....
歌词翻译
[02:44.460] 尝试着 – 再一次去尝试
[02:51.130] 我如此平静 – 呆滞 – 然后惊异
[02:56.550] 然后一点点 – 是的 – 一点点被注入灵魂
[03:04.610] 我划过平静的海面
[03:11.140] 几乎能感觉到那清新的海水
[03:13.510] 轻抚我的双足
[03:17.850] 你卓越出群
[03:21.650] 你能创造这一切
[03:25.900] 看 – 我不再流血
[03:32.530] 虽仍是无足轻重
[03:36.830] 我凝望着你
[03:41.730] 并感觉到宁静的气息
[04:36.440] 当你这样继续移动 – 那画面便随风消逝
[04:46.850] 一切烟消云散
[04:49.740] 了无痕迹
[06:02.460] 独留寂静
[06:07.660] 独留寂静
[06:12.520] 这寂静(慢慢)变得令人恐惧
[06:16.710] 冷漠和孤独与之相伴
[06:23.240] 我蜷缩起自己
[06:27.280] 狂风起时
[06:29.960] 浪涛汹涌
[07:16.000] 我能否起身
[07:21.990] 再次凝望着你
[07:27.250] 如果我能够言语 – 我将会说:
[07:32.200] 你在这里 – 那么现在一切都好
[07:57.740] Lacrimosa...Forever