| 歌名 | かぜのおと |
| 歌手 | セリユ |
| 专辑 | 风薫る信仰~One Thousand Breeze |
| [00:00.000] | 作词 : 青時 |
| [00:01.000] | 编曲 : ハム |
| [00:32.803] | 原曲:信仰は儚き人間の為に |
| [00:46.188] | |
| [01:02.703] | 鈴の音に思い起こされる 風にそよぐ懐かしい景色よ |
| [01:16.009] | もう随分月日が流れて 色褪せてく夕焼け空のよう |
| [01:29.268] | 変わらないものなんて 探すだけみじめで |
| [01:36.817] | それでも奇跡を信じているよ |
| [01:45.971] | 駆け抜けた石畳 草の薫り染み込んで |
| [01:59.269] | 大好きな声がする 愛おしい風に乗せて |
| [02:16.111] | |
| [02:19.345] | 常識を振り捨て挑んだ 過去を捨てた決意はずっと遠く |
| [02:32.531] | 退屈を知らない人たち 流されては戻る波のようで |
| [02:45.982] | 憧れていたなんて 口に出せないのは |
| [02:53.413] | 故郷裏切るみたいに聴こえ |
| [03:02.687] | 降りだした雨に濡れ 草の薫り消えていく |
| [03:15.973] | 駆け出して手を伸ばす 零れ落ちていく涙 |
| [03:32.896] | |
| [03:59.316] | みんなの笑い声 温かい微笑み |
| [04:05.797] | 全て遠ざかったとしても |
| [04:11.360] | 胸に大事にしまうよ 遠き思い出を |
| [04:19.223] | 瞳に映す眩しさも |
| [04:25.102] | この先にある未来 信じて進もう |
| [04:32.629] | 重なる奇跡と共に |
| [04:42.958] |
| [00:32.803] | 原曲:信仰是为了虚幻之人 |
| [01:02.703] | 铃铛的声音唤醒了往昔回忆 那令人怀念的旧景中 风吹过 沙沙作响 |
| [01:16.009] | 已经过去甚多时日了 犹如褪去了晚霞颜色的天空一般 |
| [01:29.268] | 探寻永恒不变之物 受挫尽显窘迫之态 |
| [01:36.817] | 即使如此 我依然坚信着奇迹的存在 |
| [01:45.971] | 芳草的香味 渗入了奔跑时踏过的石阶 |
| [01:59.269] | 我能听见 最喜欢的那个声音 乘着怡人的风 流动 |
| [02:19.345] | 我选择了与之抗衡 将“常识”舍弃 抛弃过去的决心已在九霄云外 |
| [02:32.531] | 不厌其烦的人们啊 就像往返流动的波浪一般 |
| [02:45.982] | “真是憧憬啊”这样的话语 我之所以无法说出口 |
| [02:53.413] | 是因为假若出此言 便犹如背叛家乡之态 |
| [03:02.687] | 草被落雨打湿 芳香消散 |
| [03:15.973] | 飞奔着伸出手 潸然泪下 |
| [03:59.316] | 大家的笑声 那温暖的微笑 |
| [04:05.797] | ——纵使尽皆远去 |
| [04:11.360] | 那份遥远的记忆 我会好好珍视它的哦 |
| [04:19.223] | 连同着映射在眼中的耀眼光芒 |
| [04:25.102] | 相信着存在于前方的未来 前进吧 |
| [04:32.629] | 与交织的奇迹同在 |