The Fletcher Memorial

The Fletcher Memorial

歌名 The Fletcher Memorial
歌手 Pink Floyd
专辑 The Final Cut
原歌词
[00:01.09] Take all your overgrown infants away somewhere
[00:05.00]
[00:11.39] And build them a home a little place of their own
[00:24.67] The Fletcher Memorial Home for Incurable Tyrants and Kings.
[00:39.68] And they can appear to themselves every day
[00:50.16] On closed circuit T.V.
[00:56.26] To make sure they're still real.
[01:04.70] It's the only connection they feel
[01:11.59] Ladies and gentlemen, please welcome, Reagan and Haig
[01:17.56] Mr. Begin and friend, Mrs. Thatcher, and Paisly.Hello Maggie! Mr. Brezhnev and party. Who's the bald chap? The ghost of McCarthy,
[01:28.67] The memories of Nixon. Good-bye! And now, adding color, a group of anonymous latin- American Meat packing glitterati
[01:42.34] Did they expect us to treat them with any respect
[01:53.62] They can polish their medals and sharpen their Smiles
[01:59.41] and amuse themselves playing games for awhile
[02:05.74] Boom boom, bang bang, lie down you're dead.
[03:15.63] Safe in the permanent gaze of a cold glass eye
[03:26.68] With their favorite toys
[03:32.49] They'll be good girls and boys
[03:36.50] In the Fletcher Memorial Home for colonial
[03:43.23] Wasters of life and limb.
[03:46.34] Is everyone in?
[03:49.51] Are you having a nice time?
[03:56.30] Now the final solution can be applied.
歌词翻译
[00:01.09] 把你那些发育过快的婴儿统统带走
[00:11.39] 给他们建造一个属于自己的小港湾
[00:24.67] 弗莱彻纪念馆陈列了许多专制统治的暴君
[00:39.68] 他们每天都可以因为他们自己出现
[00:50.16] 闭路式电视台前
[00:56.26] 确保他们依旧存在
[01:04.70] 这仅是他们唯一能感觉到联系
[01:11.59] 女士们先生们,请掌声欢迎,里根和Haig
[01:17.56] 贝让先生和朋友,撒切尔女士,还有Paisly。你好麦吉!勃列日涅夫先生和同伙们。秃头的家伙是谁?那是麦卡锡的鬼魂
[01:28.67] 尼克松的记忆。再见吧!现在,添加颜色。一群无名的拉丁为美式肉类包装完好
[01:42.34] 他们希望我们用一点尊重款待他们吗?
[01:53.62] 他们可以把他们的奖牌擦得亮晶晶,甚至可以把笑容擦得焕然一新
[01:59.41] 片刻的游戏使他们娱乐
[02:05.74] Boom,Bang,躺下你就死啦
[02:12.30] 什么鬼
[03:15.63] 在冰冷深邃的玻璃眼底下安全
[03:26.68] 还有他们最爱的玩具
[03:32.49] 他们会变成好小伙和好姑娘
[03:36.50] 殖民地里的弗莱彻纪念馆
[03:43.23] 浪费生命和四肢
[03:46.34] 他们都在里面吗?
[03:49.51] 你在享受大好时光吗?
[03:56.30] 现在只有最终的方案可以利用了