Гамлет

Гамлет

歌名 Гамлет
歌手 Majdanek Waltz
专辑 Детство Гамлета
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.81] Гамлет, ты уезжаешь, останься со мной,
[00:08.16] Мы прикоснемся к земле и, рыдая, заснем от печали
[00:15.73] Мы насладимся до слез униженьем печали земной,
[00:23.07] Мы закричим от печали, как раньше до нас не кричали.
[00:30.54] Гамлет. Ты знаешь, любовь согревает снега,
[00:38.46] Ты прикоснешься к земле и прошепчешь: "забудь обо всем!"
[00:45.44] Высунет месяц свои золотые рога,
[00:53.49] Порозовеет денница над домом, где мы заснем.
[01:00.63] Гамлет ей отвечает: - забудь обо мне,
[01:07.91] Там надо мной отплывают огромные птицы,
[01:15.14] Тихо большие цветы расцветают, в огне
[01:22.80] Их улыбаются незабвенные лица.
[01:29.99] Синие души вращаются в снах голубых,
[01:37.73] Розовой мост проплывает над морем лиловым.
[01:45.14] Ангелы тихо с него окликают живых
[01:52.55] К жизни прекрасной, необъяснимой и новой.
[02:30.47] Там на большой высоте расцветает мороз,
[02:37.81] Юноша спит на вершине горы розоватой,
[02:45.23] Сад проплывает в малиновом зареве роз,
[02:52.60] Воздух светает, и полюс блестит синеватый.
[03:00.35] Молча снежинка спускается бабочкой алой.
[03:07.76] Тихо стекают на здания струйки огня,
[03:15.29] Но растворяясь в сиреневом небе Валгаллы,
[03:22.73] Гамлет пропал до наступления дня. (Из сборника "Флаги")
歌词翻译
[00:00.81] 哈姆雷特,你要走了,留在我身边吧
[00:08.16] 我们恸哭着轻触大地,随后因忧愁而入睡
[00:15.73] 我们因享受这尘世的屈辱而落泪
[00:23.07] 我们因忧愁而呼喊,仿佛以前从来不曾呼喊过
[00:30.54] 哈姆雷特,你知道,爱会融化冰雪
[00:38.46] 你伸手触碰大地,低语道:“将一切都忘记吧!”
[00:45.44] 新月露出金色的勾角
[00:53.49] 朝霞在我们安睡的房屋之上现出红色
[01:00.63] 哈姆雷特回答她道:“忘了我吧。”
[01:07.91] 巨大的飞鸟从我头上飞离
[01:15.14] 繁茂的花朵静静地绽开着,在火焰中
[01:22.80] 他们带着难忘的面孔微笑着
[01:29.99] 浅蓝的灵魂在深蓝色的梦境中旋转
[01:37.73] 瑰色的桥梁掠过紫色的海洋
[01:45.14] 天使轻声唤住他,还活着的人
[01:52.55] 把他引向美好的、难喻的新生活
[02:30.47] 在那里的高处,严寒渐盛
[02:37.81] 少年睡在淡红色的山顶上
[02:45.23] 花园里闪耀着深红色玫瑰花的光辉
[02:52.60] 空气清亮,极地湛蓝
[03:00.35] 一片小雪花悄然落在女人的红唇上
[03:07.76] 火的细流在建筑之上静静流淌
[03:15.29] 溶解在瓦尔哈拉的淡紫色天空之上
[03:22.73] 哈姆雷特,在第二天到来之前,就已消亡。(出自《旗帜集》)