monochrome

monochrome

歌名 monochrome
歌手 浜崎あゆみ
专辑 A
原歌词
la la la la…
[00:37.40] はじめからそんなもの
[00:41.60] なかったのかも知れない
[00:45.74] 楽しくて悲しくて
[00:49.82] そして优しいストーリー
[00:54.03] 幻と夢を
[00:58.11] 見ていたのかも知れない
[01:02.26] あまりにも长い间眠り
[01:05.86] 过ぎてたのかも知れない
[01:13.69] 青い空に夏の匂いを
[01:19.19] 感じる季節には
[01:22.99] 思い出している横顔
[01:30.23] 街の景色歪み始めて
[01:35.50] サングラス探した
[01:39.68] 全ての色失くすために
[02:04.94] なりたかったものなら
[02:09.24] お姫さまなんかじゃない
[02:13.32] 欲しがってたものなら
[02:17.33] ガラスの靴なんかじゃない
[02:21.55] なりたかったもの
[02:25.74] それは君といる私
[02:30.05] 欲しがってたもの
[02:33.30] それは君の本当に笑った顔
[02:41.19] 今日の空に夏の匂いと
[02:46.39] 风が通り抜けて
[02:50.65] 大丈夫だって颔いた
[02:57.96] もしもふたり话してた様な
[03:03.10] 運命があるなら
[03:07.33] どこかでまた出会えるから…
[03:48.14] la la la la…
[03:53.29] la la la la…
[03:57.73] 大丈夫だって颔いた
[04:04.98] la la la la…
[04:07.06] la la la la…
[04:10.11] la la la la…
[04:14.46] 私はとても強いから
歌词翻译
[00:37.400] 或许打从一开始
[00:41.600] 这样的东西就根本不存在
[00:45.740] 一个既快乐又伤心
[00:49.820] 而且温柔的故事
[00:54.300] 或许我所看见的
[00:58.110] 只是幻想与梦境
[01:02.260] 或许是因为我
[01:05.860] 睡得太长太久也说不定
[01:13.690] 在蓝天带着
[01:19.190] 当街头的风景开始变形
[01:22.990] 横顔我在找寻一副太阳眼镜
[01:30.230] 为了让一切失去色彩
[01:35.500] 问我想当什么
[01:39.680] 我想当的不是公主
[02:04.940] 问我想要什么
[02:09.240] 我要的不是金缕鞋
[02:13.320] 问我想当什么
[02:17.329] 我想当的是和你在一起的我
[02:21.550] 问我想要什么
[02:25.740] 我要的是你真正的笑颜
[02:30.500] 今日的天空带着夏意
[02:33.300] 我想起了你的容颜
[02:41.190] 夏意的季节里
[02:46.390] 有风在吹
[02:50.650] 我告诉自己不要紧
[02:57.960] 真如你我所说的那样
[03:03.100] 倘若命运
[03:07.330] 我俩必定有再相逢的一天...
[03:48.140] 啦啦啦啦…
[03:53.290] 啦啦啦啦…
[03:57.730] 我告诉自己不要紧
[04:04.980] 啦啦啦啦…
[04:07.600] 啦啦啦啦…
[04:10.110] 啦啦啦啦…
[04:14.460] 因为我很坚强