WHATEVER (Version J)

WHATEVER (Version J)

歌名 WHATEVER (Version J)
歌手 浜崎あゆみ
专辑 WHATEVER
原歌词
[00:07.58] 長かったよもう少しで凍えそうで目を閉じてた
[00:17.20]
[00:23.98] Wow wow wow……
[00:39.48] どれ位の想いが募って
[00:46.74] どんな形の言葉でつづったなら
[00:55.06] この気持ちが届くのかなんて きっと誰にもわからない
[01:10.26] けれどあのヒトに伝えて下さい
[01:17.51] “揺るぎなく信じる力がここにはある”と
[01:25.75] 長かったよ もう少しで 凍えそうで目を閉じてた
[01:33.73] 誰にも気付かれないまま 楽しみにしていた季節は巡って行く
[01:47.85] Wow wow wow……
[02:03.51] 今はココで すべき事をして
[02:10.50] 平気になったら 笑えばいい
[02:18.62] どうかあのヒトに伝えて下さい
[02:26.00] “遠くても近くても いつも隣にいる”と
[02:34.21] 長かったよ もう少しで 温かい日陽し浴びれる
[02:42.23] ホントはグッとこらえてた 自分にだけは負けない様に
[02:49.93] 長かったよ もう少しで 温かい日阳し日陽浴びれる
[02:57.77] 離れて過ごした時間が 淋しくなかったと言ったらウソになる
[03:10.22]
[03:24.05] 長かったね もうすぐだね 温かい日陽し浴びたい
[03:31.12] ホントはグッとこらえてた 自分にだけは负けない様に
[03:39.13] 長かったね もうすぐだね 温かい日陽し浴びたい
[03:46.66] 一緒にいたいと願っていたのは 私だけじゃいと思うから
[04:01.42] Wow wow wow……
[04:23.51]
歌词翻译
[00:07.58] 曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛
[00:23.98]
[00:39.48] 试问该有多深的思念
[00:46.74] 究竟该用何等的言语
[00:55.06] 才能传达这样的心情 想必无人知晓
[01:10.26] 可是 请传达给他知道
[01:17.51] 告诉他 我的信心不会动摇
[01:25.75] 曾经如此漫长 冷得教人几乎合上了眼睛
[01:33.73] 不知不觉中 期盼的季节已过去
[01:47.85]
[02:03.51] 在此时此地 为所应为
[02:10.50] 若是你已不在意 何妨一笑
[02:18.62] 无论如何 请传达给他知道
[02:26.00] 告诉他 不论是远是近 我永远在他身旁
[02:34.21] 曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下
[02:42.23] 其实始终在咬牙忍耐 只为了不要输给自己
[02:49.93] 曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下
[02:57.77] 若说两相别离的时间不曾感觉寂寞 那将是谎言
[03:24.05] 曾经如此漫长 但就快了 好想沐浴在温暖的阳光下
[03:31.12] 其实始终在咬牙忍耐 只为了不要输给自己
[03:39.13] 曾经如此漫长 但再过不久 终于将可沐浴在温暖的阳光下
[03:46.66]
[04:01.42]