Epimetheus
| 歌名 |
Epimetheus
|
| 歌手 |
無力P
|
| 歌手 |
IA
|
| 专辑 |
IA/01-BIRTH-
|
| [00:28.83] |
世界から逃げ出して 望んだ終末 |
| [00:35.52] |
再生される孤獨 此処に居場所はなかった |
| [00:43.33] |
形骸化した僕の息の根を止めてよ |
| [00:50.72] |
「壊して」蒼い死神に祈りを捧げた |
| [01:00.58] |
突き刺さる言の葉 |
| [01:04.34] |
泣いて 裂いて 感傷 |
| [01:07.54] |
君の泣き顔が幻想を砕く |
| [01:14.42] |
戻れない 帰りたい |
| [01:18.19] |
思い出した感情 |
| [01:21.63] |
此処にいてよかったのに |
| [02:00.68] |
觸れたい 生きたい この手を離さないで |
| [02:07.70] |
死神に連れて行かれないように |
| [02:33.00] |
目をそらしただけだった |
| [02:36.32] |
気づいてなくて |
| [02:39.59] |
僕が思うよりも世界は優しかったんだ |
| [03:00.53] |
もう少し觸れてたい |
| [03:04.24] |
泣いて 叫ぶ 感情 |
| [03:07.54] |
君の泣き聲が居場所を與えた |
| [03:14.52] |
戻れない 帰りたい |
| [03:18.22] |
思い出した感情 |
| [03:22.02] |
此処にいてよかったのに |
| [00:28.83] |
從世界中逃脫而出 這便是我所期望的終末 |
| [00:35.52] |
被重新賦予生命的孤獨 此處不曾有居所 |
| [00:43.33] |
將形式化的我的生命終結吧 |
| [00:50.72] |
「毀壞吧」 向蒼色的死神獻上禱告 |
| [01:00.58] |
深深刺入的話語 |
| [01:04.34] |
哭泣著 撕裂著的 感傷 |
| [01:07.54] |
你哭泣著的臉龐將幻想粉碎 |
| [01:14.42] |
無法回頭 想要歸去 |
| [01:18.19] |
回想起的感情 |
| [01:21.63] |
明明在此處便可 |
| [02:00.68] |
想要觸碰 想要活著 請不要放開這雙手 |
| [02:07.70] |
請不要被死神帶走 |
| [02:33.00] |
曾經只是稍稍移開視線 |
| [02:36.32] |
就沒有發現 |
| [02:39.59] |
其實世界比起我所想象的更為溫柔 |
| [03:00.53] |
想要再稍稍觸碰 |
| [03:04.24] |
哭泣著 喊叫著的 感情 |
| [03:07.54] |
你的哭聲給予了我居所 |
| [03:14.52] |
無法回頭 想要歸去 |
| [03:18.22] |
回想起的感情 |
| [03:22.02] |
明明在此處便可 |