ボカロPっていましたよね?

ボカロPっていましたよね?

歌名 ボカロPっていましたよね?
歌手 ほぼ日P
专辑 よりぬきほぼ日Pさん
原歌词
[ti:ボカロPっていましたよね?]
[ar:]
[al:]
[00:13.03] あれは5年ほど前のこと
[00:15.34] 当時イタい盛りの中学生だった私は
[00:19.62] ネット漬けのいわゆるニコ厨
[00:21.85] 夜な夜な「ボカロ」なる音楽を聴いてました
[00:26.02] 一時期話題になっていた
[00:28.21] 合成されたヴォーカルを使った動画です
[00:32.29] あの頃は本当にそればかり
[00:34.62] 毎晩のように夜更かしをして聴いてました
[00:38.52] 多くの作り手はアマチュアで
[00:41.18] 中にはプロ崩れもいましたが
[00:44.48] あれよあれよの間にブームに乗って
[00:47.64] 次々とメジャーで売りだされました
[00:51.76] ボカロPっていましたよね?
[00:55.19] あの人達はどこへ行ったんでしょうか?
[00:58.44] ボカロPってありましたよね?
[01:01.54] 今どこにいて何をしているんでしょうか?
[01:18.28] J-POPの単なる劣化コピー
[01:20.65] 中には丸々コピーする猛者もいたりして
[01:24.89] 中二病をこじらせた歌詞
[01:27.12] 早口でまくし立てるのが流行ってました
[01:31.22] お気に入りのボカロPの曲
[01:33.76] ランキングで上位に入ってるのが誇らしくて
[01:37.87] 新しい動画が上がるのを待ちわびて
[01:41.45] ツイッターをフォローしたりしました
[01:44.25] 無名の時から応援してきた
[01:47.05] たくさんの人に聴いて欲しかった
[01:50.32] いざ店頭に並ぶCDを見て
[01:53.42] 言いようのない寂しい気持ちになった
[01:57.53] ボカロPっていましたよね?
[02:00.83] あの頃から急につまらなく思えて
[02:04.13] ボカロPってありましたよね?
[02:07.49] 潮が引いたように聴きもしなくなった
[02:11.72] 30年ほど昔の話
[02:13.98] 当時日本のミュージックシーンはバンドブーム
[02:17.98] イカ天とかホコ天だとかから
[02:19.79] 実力無くてもデビューさえすれば売れた時代
[02:24.16] 会社を辞めて夢に踊らされて
[02:27.20] アルバム一枚出して鳴かず飛ばず
[02:30.29] 契約切られてコンビニやレンタル屋で
[02:33.58] バイトしながらインディーズで活動してる
[02:37.68] ボカロPっていましたよね?
[02:41.76] あの人達は一体どこに消えたんでしょうか?
[02:44.92] ボカロPってありましたよね?
[02:48.05] 今どこにいて何を思ってるんでしょうか?
[02:51.37] ボカロPっていましたよね?
[02:54.45] 今でも曲を作り続けてるんでしょうか?
[02:57.71] ボカロPってありましたよね?
[03:00.92] またいつか日の目を見ることがあるんでしょうか?
歌词翻译
[00:13.03] 那是大概5年前的事
[00:15.34] 当时最孤单疼痛的中学生的我
[00:19.62] 沉浸网络,也就是所谓的nico厨
[00:21.85] 夜夜听着V家曲
[00:26.02] 使用了合成声音的视频
[00:28.21] 成了那段时间的话题
[00:32.29] 那段时间听的净是那些
[00:34.62] 几乎每晚都熬夜听歌
[00:38.52] 多数创作者都是业余爱好者
[00:41.18] 里面也有较低级的专业级别
[00:44.48] 正当令人惊讶的时候赶上了热潮
[00:47.64] 接连地商业出道
[00:51.76] 以前有过v家p主这群人吧?
[00:55.19] 这些人都去哪里了?
[00:58.44] 以前有过v家p主这群人吧?
[01:01.54] 现在在哪里干着什么呢?
[01:18.28] 在j-pop一味恶化不断复制时
[01:20.65] 里面也有完全抄袭的猛人
[01:24.89] 中二的歌词
[01:27.12] 绕口令一般喋喋不休的歌词流行的时候
[01:31.22] 喜欢上p主们的歌
[01:33.76] 一进了排行榜的前位时就洋洋得意
[01:37.87] 等待新视频时就焦急不安
[01:41.45] 连推特也关注了
[01:44.25] 从默默无闻时开始支持
[01:47.05] 想让更多的人去听
[01:50.32] 一旦看见店面排列着的CD
[01:53.42] 就有种难以言表的孤单
[01:57.53] 以前有过v家p主这群人吧?
[02:00.83] 那个时候开始突然就觉得无趣了
[02:04.13] 以前有过v家p主这群人吧?
[02:07.49] 像退潮一样没再听过
[02:11.72] 大概是30年前的事了
[02:13.98] 当时日本的音乐风格净是乐队潮
[02:17.98] 不知是从“イカ天”还是“ホコ天”那时开始
[02:19.79] 就成了没有实力也能出道卖碟的时代
[02:24.16] 辞去公司追寻梦想
[02:27.20] 出了一张专辑还是默默无闻
[02:30.29] 合同中断,在便利店租碟店一边打工
[02:33.58] 一边从事地下音乐活动
[02:37.68] 以前有过v家p主这群人吧?
[02:41.76] 那些人到底消失到哪里去了
[02:44.92] 以前有过v家p主这群人吧?
[02:48.05] 现在在哪里干着什么呢?
[02:51.37] 以前有过v家p主这群人吧?
[02:54.45] 现在也还在继续创作歌曲吗?
[02:57.71] 以前有过v家p主这群人吧?
[03:00.92] 或许某一天又能见面了