狂乱の宴

狂乱の宴

歌名 狂乱の宴
歌手 VOCALOID
专辑 神威梦奏
原歌词
[00:11.98] 塞がれた道の遠くに消えた
[00:15.90] うさぎはもう二度と振り返らない
[00:19.89] 伸ばした手を掴む 背高帽子
[00:23.94] 不気味な笑顔は泣いているよう
[00:40.15] どこへ行こうとも放さないから
[00:43.95] 鍵かけておくよ逃げないように
[00:47.97] ずっと二人で楽しいお茶会を
[00:52.12] 理性と時計の砕け散る世界
[00:55.99] 「放してよ」「放さない」「いらないわ」
[00:59.57] 「召し上がれ?」「急いでるの」「お座りよ」
[01:02.57] 軋む歯車
[01:04.35] あの子の小さな手は罪を受け止められず
[01:07.93] 堕ちていく堕ちていく 私の思惑通り
[01:12.23] 聴きたくない歌声耳元で囁かれ
[01:16.17] 塞げない塞げない 固く手を握られ
[01:20.23] 不協和音で二重唱
[01:43.84] 悪い子にしてたつもりはないの
[01:47.84] ほんの出来ごころ味見しただけ
[01:51.84] 紳士な顔した 背高帽子
[01:55.89] 優しい言葉で私を泣かす
[02:10.51] こんなにも君もてなしているのに
[02:15.94] お気に召さずに我が儘な子だよね
[02:20.02] 君の赤い眼は綺麗だけれど
[02:24.04] 覗きこんでも私が映らない
[02:28.01] 「踊ろうよ」「踊らない」「おいでほら」
[02:31.46] 「触らないで」「諦めて」「逃げなくちゃ」
[02:34.39] 迫るトランプ
[02:36.39] 溢れるほどの嘘をティーカップに継ぎ足して
[02:40.22] 溺れてく溺れてく 君の姿見たい
[02:43.84] 嘘を語るティーパーティー 帽子の陰から覘く
[02:48.23] 囚われる囚われる 貴方も泣いてるのでしょ?
[02:52.22] 歪む狂乱の宴
[03:07.37] 紫色の女王に君を仕立ててあげる
[03:11.89] 打倒せ打倒せ 私と共に歩め
[03:16.35] 気高く笑う女王に私はなれなくていい
[03:20.20] 救うから約束よ 本当の貴方のために
[03:24.17] 次の扉開く鍵
歌词翻译
[00:11.98] 消失在被堵起的道路遠方的
[00:15.90] 那隻兔子已經再也不會回頭了
[00:19.89] 緊握住我伸出的手的 高帽男子
[00:23.94] 令人不舒服的笑容就像是在哭泣一般
[00:40.15] 無論你要去哪我都不會再放開你了
[00:43.95] 我會將你鎖起來的喔為了不讓你逃走
[00:47.97] 就這樣兩人永遠舉辦著快樂的茶會吧
[00:52.12] 在理性與時鐘粉碎的世界裡
[00:55.99] 「放開我啦」「我不會放開的」「我才不要」
[00:59.57] 「請享用吧」「我很急啊」「來坐下吧」
[01:02.57] 作響的齒輪
[01:04.35] 那孩子小小的雙手無法承受所有的罪
[01:07.93] 而逐漸墮落逐漸墮落 一如我所想
[01:12.23] 不想聽見的歌聲在耳邊輕輕響起
[01:16.17] 無法摀住雙耳無法摀住雙耳 手背緊緊握起
[01:20.23] 不協和音的二重唱
[01:43.84] 我並沒有想當個壞孩子
[01:47.84] 真的只是一時興起想嘗嘗味道而已
[01:51.84] 看似身世的 高帽男子
[01:55.89] 說出溫柔的話語讓我哭了出來
[02:10.51] 明明是這麼熱情的招待你
[02:15.94] 卻一點也不領情真是個任性的孩子呢
[02:20.02] 你的紅眼睛雖然很漂亮
[02:24.04] 但無論如何深看都映不出我的模樣
[02:28.01] 「來跳舞吧」「我才不要」「來吧快過來」
[02:31.46] 「不要碰我」「放棄吧」「我不逃不行了」
[02:34.39] 緊逼而來的紙牌
[02:36.39] 將似要滿出的謊言添入茶杯中
[02:40.22] 好想看見你逐漸下沉 逐漸下沉的模樣
[02:43.84] 訴說謊言的茶會 從帽子陰影下窺見到的
[02:48.23] 被囚禁的被囚禁的 你也正在哭著嗎?
[02:52.22] 扭曲的狂亂之宴
[03:07.37] 為了紫色的女王打扮著你
[03:11.89] 打倒她吧打倒她吧 與我一同前進吧
[03:16.35] 我就算當不成高傲笑著的女王也沒關係
[03:20.20] 我會救你的約好了喔 為了真正的你
[03:24.17] 打開下一扇門的鑰匙