电波中毒
| 歌名 |
电波中毒
|
| 歌手 |
初音ミク
|
| 专辑 |
ボカ☆フレ!
|
| [00:00.00] |
作曲 : 村人P |
| [00:01.00] |
作词 : 村人P |
| [00:09.03] |
|
| [00:12.80] |
電波中毒患者のくだらない話聞いてくれよ |
| [00:23.54] |
弾き慣れてるギターの音すらも響かないこの世界 |
| [00:33.51] |
|
| [00:35.37] |
..music.. |
| [00:42.50] |
|
| [00:44.60] |
数字だけ栄える世界 |
| [00:50.20] |
少しはマトモになれたけど |
| [00:55.50] |
君の言葉拾った僕の台詞 |
| [01:00.60] |
一言も笑えません |
| [01:04.18] |
|
| [01:04.82] |
それならゲームしてスライム狩るよ |
| [01:10.93] |
|
| [01:12.11] |
名前も呼ばれない世界で僕は指を咥えて |
| [01:17.45] |
馬鹿みたい |
| [01:18.50] |
ディスプレイ眺めて羨ましく君を見るのさ |
| [01:22.67] |
そのまま椅子ぐるっと回して知らないフリをして |
| [01:28.18] |
真夜中ぽつりと呟いた |
| [01:32.68] |
「くだらねぇ」 |
| [01:33.51] |
|
| [01:35.22] |
..music.. |
| [01:42.95] |
|
| [01:44.75] |
電波中毒患者は何も誇りを持ってないってさ |
| [01:55.52] |
錆び付いてたギターの音だけじゃ霞む様なこの |
| [02:04.30] |
|
| [02:04.95] |
それはもう気付いてしまったんだよ |
| [02:10.99] |
|
| [02:13.42] |
何も無いし意味が無い世界で僕が指を鳴らしても |
| [02:18.80] |
変わらない |
| [02:19.80] |
ディスプレイ眺めて羨ましく君を見るだけ? |
| [02:24.12] |
それなら壊したい |
| [02:26.10] |
真夜中爆音で良いだろ |
| [02:29.42] |
隅っこ 錆び付いてたギターを掻き鳴らせ |
| [02:35.14] |
|
| [02:37.40] |
..music.. |
| [03:18.20] |
|
| [03:20.05] |
誰にも気付かれない世界に僕は慣れてしまって |
| [03:25.48] |
馬鹿みたい |
| [03:26.43] |
ディスプレイ壊してひび割れてる君を見るのさ |
| [03:30.77] |
何も無い 意味が無い |
| [03:32.71] |
それならそれで楽しくなりそうだ |
| [03:36.03] |
電波中毒患者が笑う |
| [03:41.35] |
|
| [03:52.00] |
終わり |
| [00:09.03] |
|
| [00:12.80] |
/來聽聽電波中毒患者的無聊的話吧 |
| [00:23.54] |
/連彈奏熟練的吉他的聲音都無法作響的這世界 |
| [00:33.51] |
|
| [00:35.37] |
|
| [00:42.50] |
|
| [00:44.60] |
/只有數字變得明顯的世界 |
| [00:50.20] |
/雖然變得認真了些 |
| [00:55.50] |
/拾到你的話語 我的臺詞 |
| [01:00.60] |
/卻一句也笑不出來 |
| [01:04.18] |
|
| [01:04.82] |
/那就去玩遊戲狩獵史萊姆好了 |
| [01:10.93] |
|
| [01:12.11] |
/在名字也不會被叫上的世界中我吮著手指 |
| [01:17.45] |
/像個笨蛋 |
| [01:18.50] |
/望著顯示器 羡慕地看著你啊 |
| [01:22.67] |
/那樣轉著椅子裝著什麼都不知道 |
| [01:28.18] |
/深夜裏碎碎念 |
| [01:32.68] |
/ 「真無聊」 |
| [01:33.51] |
|
| [01:35.22] |
|
| [01:42.95] |
|
| [01:44.75] |
/電波中毒患者沒有什麼能夠拿出來稱道啊 |
| [01:55.52] |
世界/只有生銹的吉他聲的模糊不清的這個世界 |
| [02:04.30] |
|
| [02:04.95] |
/我已經注意到那些 |
| [02:10.99] |
|
| [02:13.42] |
/在一無所有毫無意義的世界中即使我打著響指 |
| [02:18.80] |
/也沒有變化 |
| [02:19.80] |
/只是望著顯示器 羡慕地看著你嗎? |
| [02:24.12] |
/那我想要破壞這些 |
| [02:26.10] |
/在深夜中引起爆炸聲也無所謂吧 |
| [02:29.42] |
/角落中 彈響已生銹的吉他 |
| [02:35.14] |
|
| [02:37.40] |
|
| [03:18.20] |
|
| [03:20.05] |
/我已經習慣了不被任何人注意的世界 |
| [03:25.48] |
/像個笨蛋 |
| [03:26.43] |
/砸壞顯示器 看著出現裂痕的你啊 |
| [03:30.77] |
/一無所有 毫無意義 |
| [03:32.71] |
/那似乎也隨遇而安地愉快起來了 |
| [03:36.03] |
/電波中毒患者笑著 |
| [03:41.35] |
|
| [03:52.00] |
|