VOiCE

VOiCE

歌名 VOiCE
歌手 VOCALOID
专辑 MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES
原歌词
[offset:0]
[ly:ラヴリーP]
[mu:ラヴリーP]
[ma:ラヴリーP]
[pu:]
[00:00.000] VOiCE - 初音ミク
[00:00.811] 詞:ラヴリーP
[00:01.273] 編:ラヴリーP
[00:01.473]
[00:01.986] 切なく降り積もる雪のように
[00:05.291] 眩しすぎて
[00:07.425] 儚く解けてゆく音のように
[00:13.311] 泣かずにいるよ
[00:16.916]
[00:32.437] 何も無いと思っていた
[00:39.503] けれど実は辛く苦しく
[00:46.613] 長い階段上り疲れ
[00:53.671] やっと会えると思ったのに
[01:00.530] もう居ないのね
[01:03.983] 受け止められず
[01:07.491] しかたないから
[01:10.893] このsong聴こうか
[01:15.146] 今何してるの
[01:17.896] 何したいの
[01:19.987] 俺はここだ
[01:22.076] メッセージ伝えるよ
[01:25.076] 愛してた
[01:28.223] いや 愛してる
[01:31.829]
[02:33.317] 今何してるの
[02:35.907] 何したいの
[02:38.141] 俺はここだ
[02:40.274] メッセージ伝えるよ
[02:43.017] 愛してる
[02:47.439] 切なく降り積もる雪のように
[02:52.317] 眩しすぎて
[02:54.552] 強く生きてゆく花のように
[03:00.418] 幸せになれ
歌词翻译
[00:00.000]
[00:00.811]
[00:01.273]
[00:01.986] 心痛如雪般飘降沉淀 犹如白雪一般地
[00:05.291] 令人目眩不已
[00:07.425] 虚幻地溶解而逝 如同歌声一般
[00:13.311] 眼泪已经流干了
[00:32.437]
[没什么事的] 这样想着
[00:39.503] 但其实是 觉得痛苦又难受
[00:46.613] 漫长的阶梯 爬着觉得疲倦了
[00:53.671]
[终于能见面了] 明明是这样想着的
[01:00.530] 你已经不在了吧
[01:03.983] 接受不到的心情
[01:07.491] 因为没办法了
[01:10.893] 所以你听的是这首歌吗
[01:15.146] 现在你在做些什么
[01:17.896] 又想要些什么呢
[01:19.987] 我就在这里啊
[01:22.076] 讯息传达给你了
[01:25.076] 我•是•爱•着•你的
[01:28.223] 不,就是我爱你
[02:33.317] 若有所思地
[02:35.907] 又想要些什么呢
[02:38.141] 我就在这里啊
[02:40.274] 讯息传达给你了
[02:43.017] 我•是•爱•着•你的
[02:47.439] 心痛如雪般飘降沉淀 犹如白雪一般地
[02:52.317] 令人目眩不已
[02:54.552] 坚强地活下去 如同鲜花一样
[03:00.418] 要变的幸福喔