1/6

1/6

歌名 1/6
歌手 VOCALOID
专辑 MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES
原歌词
[00:02.92] いつか重力のクサリを
[00:05.95] 断ち切り君を連れてサテライト
[00:09.87] そこに行けば体の重さも1/6
[00:17.62] 君が抱えてる悲しみが
[00:21.24] 少しでも軽くなればそれでいい
[00:25.23] いつかそこに君を連れていくよ
[00:32.67] 重力の外へ
[00:38.27] 見え隠れしてる気持ちは
[00:41.49] 多分バレているんだろうけれど
[00:45.49] 今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム
[00:53.23] 太陽の力を借りて
[00:56.81] 白く輝いているお月様
[01:00.82] 同じように頼ってくれませんか?
[01:08.86] いつか重力のクサリを断ち切り
[01:13.41] 君を連れてサテライト
[01:16.08] 辛いコトや悲しいコトも全部
[01:21.61] 1/6
[01:23.88] 宇宙船はまだ先だけれど
[01:27.60] そこに辿りつけるまでの間
[01:31.51] 僕の左手を握っててくれますか?
[01:37.72] いつか重力の外へ
[01:42.73] out of the gravity
[01:46.60] out of the gravity
歌词翻译
[00:02.92] 總有一天要切斷引力的鎖鏈
[00:05.95] 帶你到衛星上頭去喔
[00:09.87] 只要到那裡去體重就只剩1/6
[00:17.62] 你所懷抱著的悲傷
[00:21.24] 若是能稍稍減輕一些就好了
[00:25.23] 總有一天會帶你去的喔
[00:32.67] 到引力的範圍之外
[00:38.27] 若隱若現的心意
[00:41.49] 雖然覺得應該已經曝光了
[00:45.49] 但現在比起那個 我是個更想救你的自我主義者
[00:53.23] 借用了太陽的力量
[00:56.81] 月亮因而潔白閃耀
[01:00.82] 能夠同樣地幫助我嗎?
[01:08.86] 總有一天要切斷引力的鎖鏈
[01:13.41] 帶你到衛星上頭去喔
[01:16.08] 不論是痛苦還是悲傷全部都只剩
[01:21.61]
[01:23.88] 太空梭雖然還有點遠
[01:27.60] 但在抵達那裡以前
[01:31.51] 你願不願意握住我的左手呢?
[01:37.72] 總有一天 擺脫引力唷
[01:42.73]
[01:46.60]