はたらけ!ニート

はたらけ!ニート

歌名 はたらけ!ニート
歌手 YoungStar
歌手 YoungStar
歌手 オワタP
专辑 V love 25~Aperios~
原歌词
[00:00.00] 作曲 : オワタP
[00:01.00] 作词 : オワタP
[00:34.20] (ニート! ニート! はたらけニート!)
[00:44.70] みんなから嫌われてる月曜日
[00:47.49] ボクにはそんなの関系ないね
[00:49.97] 学びもしなければ働きもしない
[00:52.69] 流行の最先端ニートです
[00:55.32] 人と対面するのが苦手です
[00:58.04] 电话で话すことも苦手です
[01:00.62] 画面越しの文字なら平気です
[01:03.28] 谁にもコミュ障とは言わせません
[01:05.99] 朝に寝て 昼起きて
[01:07.29] ネット见て gdgdして
[01:08.82] ネトゲして 2ch见て
[01:10.18] 今日もリア充だね
[01:11.47] 深夜アニメ见て
[01:12.68] 动画见て 気が付いたら
[01:14.13] 朝だ 寝る时间
[01:15.33] それじゃみんな おやすみなさい
[01:19.47] はたらけニート さぼるな!
[01:21.87] お前たちに外に出る暇はないぞ!
[01:24.79] はたらけニート さぼるな!
[01:27.06] 部屋を死守することに命をかけろ!
[01:30.11] はたらけニート さぼるな!
[01:32.45] 画面の中から彼女は出てこない!
[01:35.47] はたらけニート さぼるな!
[01:37.77] お前の本気を明日から见せてやれ!
[01:44.06] (ニート! ニート! はたらけニート!)
[01:51.42] 日本の社会はレール社会です
[01:54.03] 脱线したらそこでおしまいで
[01:56.69] 元に戻るのは至难の业で
[01:59.28] 败者复活なんて存在しません
[02:02.09] わかってる このままじゃ
[02:03.28] いけないと わかってるけど
[02:04.80] やる気起きなくて
[02:05.98] 今日もまた 夜が更けた
[02:07.47] 大丈夫 みんな言う
[02:08.64] ウソつきだ そんなわけない/
[02:10.13] どうしよう 答えがもう
[02:11.26] 见つからない 人生オワタ\(^o^)/
[02:15.46] はたらけニート さぼるな
[02:17.74] いつまで亲に寄生し続けるんだ!
[02:20.74] はたらけニート さぼるな
[02:23.08] 家にひきこもらずにハロワに行けよ!
[02:26.10] はたらけニート さぼるな
[02:28.44] いつまでも宝くじに梦を见るな!
[02:31.47] はたらけニート さぼるな
[02:33.76] ギャンブルで生计を立てるんじゃない
[02:39.60] (ニート! ニート! はたらけニート
[02:47.60] はたらけニート さぼるな
[02:49.76] お前が死んだらみんな悲しむんだ
[02:52.80] はたらけニート さぼるな
[02:55.11] 生きる価値がないとか言わせておけよ
[02:58.10] はたらけニート さぼるな
[03:00.42] 见下す奴をいつか见下し返せ
[03:03.38] はたらけニート さぼるな
[03:05.77] 内に秘めた野望を希望に変えろ
[03:08.78] はたらけニート さぼるな
[03:11.06] お前はここで终わる存在じゃない
[03:14.08] はたらけニート さぼるな
[03:16.41] 一绪に社会の歯车になろうぜ
[03:22.14] (ニート! ニート! はたらけニート
[03:29.85] 终わり
[03:32.22]
歌词翻译
[00:34.20] (NEET!NEET!去工作啊NEET!)
[00:44.70] 大家都讨厌著的星期一
[00:47.49] 和我是没多大关系呢
[00:49.97] 既不学习也不工作
[00:52.69] 我是流行最尖端的NEET
[00:55.32] 最怕和人交流
[00:58.04] 打电话也很不擅长
[01:00.62] 隔著画面的文字就没关系啦
[01:03.28] 谁都不能说这是交流障碍了呢
[01:05.99] 早上睡觉 中午起床
[01:07.29] 上网看看 gdgd
[01:08.82] 玩著连线游戏 看看2ch
[01:10.18] 今天也是现充呢
[01:11.47] 看看深夜动画
[01:12.68] 翻翻视频 等回过神来
[01:14.13] 早上啦 睡觉时间啦
[01:15.33] 那麼各位 晚安哦
[01:19.47] 去工作啊NEET 别偷懒啦
[01:21.87] 没时间赶著你们出去啊!
[01:24.79] 去工作啊NEET 别偷懒啦
[01:27.06] 拼著命去死守著房间啊!
[01:30.11] 去工作啊NEET 别偷懒啦
[01:32.45] 画面中是出不来女朋友的啊!
[01:35.47] 去工作啊NEET 别偷懒啦
[01:37.77] 明天起给人看看你的真本事啊!
[01:44.06] (NEET!NEET!去工作啊NEET!)
[01:51.42] 日本社会是轨道社会
[01:54.03] 脱线的话就直接完蛋
[01:56.69] 想回到原来可是极其困难的事
[01:59.28] 败者复活这种事不存在哦
[02:02.09] 我知道啦 一直这样
[02:03.28] 不行的呢 虽然我知道啦
[02:04.80] 但是唤不起干劲
[02:05.98] 今天又已经夜深了
[02:07.47] 没关系 大家说著
[02:08.64] 骗人啊 怎麼可能啦
[02:10.13] 怎麼办 答案已经找不著了
[02:11.26] 人生完蛋啦\(^o^)/
[02:15.46] 去工作啊NEET 别偷懒啦
[02:17.74] 你想寄生在父母身上到什麼时候啊!
[02:20.74] 去工作啊NEET 别偷懒啦
[02:23.08] 别关在家里快去Hello-Work看看啊!
[02:26.10] 去工作啊NEET 别偷懒啦
[02:28.44] 别一直梦想著中奖什麼啦!
[02:31.47] 去工作啊NEET 别偷懒啦
[02:33.76] !/这不是靠著赌博在生活吗!
[02:39.60] !)/(NEET!NEET!去工作啊NEET!)
[02:47.60] /去工作啊NEET 别偷懒啦
[02:49.76] !/你死掉的话大家会悲伤的啊!
[02:52.80] /去工作啊NEET 别偷懒啦
[02:55.11] !/说著没有生存价值什麼的啊!
[02:58.10] /去工作啊NEET 别偷懒啦
[03:00.42] !/把瞧不起你的家伙总有天瞧不起回去!
[03:03.38] /去工作啊NEET 别偷懒啦
[03:05.77] !/把深藏内心的野望变成希望去吧!
[03:08.78] /去工作啊NEET 别偷懒啦
[03:11.06] !/你不是在这里就完蛋的存在!
[03:14.08] /去工作啊NEET 别偷懒啦
[03:16.41] !/一起成为社会的齿轮去吧!
[03:22.14] !)/(NEET!NEET!去工作啊NEET!)
[03:29.85]
[03:32.22]