锁の少女

锁の少女

歌名 锁の少女
歌手 VOCALOID
专辑 VOCALOID BEST from ニコニコ动画 (あか)
原歌词
[00:00.55] もう何もかも嫌になる前に
[00:05.05] ほんとの愛をくださ
[00:19.00] 今日は少し下がった 破り捨てたい評価
[00:26.43] 期待を超えられず 傷が增えてく
[00:33.54] 振り向けば捨ててきた 友達とか夢とか
[00:40.59] 自由を奪われて 生きるどうして
[00:48.26] 心を鎖で縛られた あやつり人形
[00:56.64] わたしはあなたの装飾品
[00:59.92] もっと輝ケリクルケリクルケ
[01:04.82] 誰の為に 生きているのてしょうか
[01:09.21] "自分"と言えないままで
[01:12.69] もう何もかも嫌になる前に
[01:16.29] ほんとの愛をください
[01:33.66] 希望とか指先で
[01:37.48] 砂に書いても消える
[01:41.18] 笑顔の子供たち 遠くに見えた
[01:49.20] 歩むべき人生を決められた
[01:53.47] 束縛人形
[01:57.08] あなたはわたしの操り師
[02:00.24] ずっと見えない鎖で動かすの
[02:05.10] こんな 作られた物語ならば
[02:09.53] 全てを 塗りつぶしたい
[02:12.98] 夜中に抜け出す事みたいに
[02:16.58] 逆らう勇気が欲しい
[02:51.41] 街行く人の影追いかけ
[02:57.04] 留まるカケラ一人
[03:03.04] この体 意思の無いままに生きてきた
[03:11.71] 嘘だらけの言葉で 惑わすのはもうやめて
[03:15.37] あなたの言いなりなんか もうやめる
[03:18.94] 私のこの心はお金じゃきっと買えない
[03:22.50] 世界で 一つだけの大切なもの
[03:30.09] 誰の為に 生きているのてしょうか
[03:34.89] 答えは 目の前にある
[03:38.35] わたしの未来を 奪うなんて
[03:41.95] そんなの 許さないから
[03:45.26] もう何もかも嫌になる前に
[03:49.03] 鎖の鍵を解いて
歌词翻译
[00:00.55] 在变得讨厌一切之前
[00:05.05] 请给我,真正的爱
[00:19.00] 差劲的评价 今天少了一些
[00:26.43] 不能达到期望 不断的受伤
[00:33.54] 如果转过脸去,就要抛弃掉朋友们和梦
[00:40.59] 自由被夺去 我该如何生存?
[00:48.26] 心灵被锁链缚住的傀儡
[00:56.64] 我是你的装饰品
[00:59.92] 更加光辉闪耀吧
[01:04.82] 我是为了谁而活着的?
[01:09.21] “为了自己”,我说不出口
[01:12.69] 在变得讨厌一切之前
[01:16.29] 请给我,真正的爱
[01:33.66] 即便用指尖在砂砾上书写
[01:37.48] “希望”什么的,也会消失
[01:41.18] 远远地看见 带着笑容的孩子们
[01:49.20] 被定下了这应当前行的人生的
[01:53.47] 束缚人偶
[01:57.08] 你就是我的人偶师
[02:00.24] 一直,用看不见的锁链操纵着我
[02:05.10] 如果是这样的 被制造出来的故事的话
[02:09.53] 我希望将一切都涂抹掉
[02:12.98] 我想要像在夜里独自一人逃离一般的
[02:16.58] 抗拒的勇气
[02:51.41] 追赶着街上行人的身影
[02:57.04] 独自留下的欠片
[03:03.04] 这个身体就这样毫无思想地活着
[03:11.71] 停止吧 不要再用满是谎话的言语来迷惑我了
[03:15.37] 停止吧 我不会再对你唯命是从了
[03:18.94] 我的这颗心一定是金钱所不能买到的
[03:22.50] 世界上,仅仅存在一个的最重要的东西
[03:30.09] 我是为了谁而活着的?
[03:34.89] 答案就在眼前
[03:38.35] 要夺走我的未来
[03:41.95] 这样的事情 绝对不允许
[03:45.26] 在变得讨厌一切之前
[03:49.03] 解开锁链吧