暧昧distance

暧昧distance

歌名 暧昧distance
歌手 YoungStar
专辑 パズル
原歌词
[00:29.40] 白線の内側で
[00:33.19] サイレンが鳴り止まず
[00:36.58] 外側のカナシ君
[00:39.88] 冷めた目で僕を見る
[00:43.37] いつどこで間違えた
[00:46.78] 不安定傾いて
[00:50.25] こぼれてくこぼれてく
[00:53.70] 両手から溢れてく
[00:57.14] 落ちた僕の欠片
[01:00.25] 集めても集めても
[01:03.80] ばらまいてく君が
[01:07.23] いつものように
[01:12.00] 微々たる世界の切れ端の上で踊ろう
[01:19.20] 僕にお似合いなのは道化の笑い物
[01:26.19] 紡ぐ言葉僕を縛り付け
[01:43.33] くだらない曖昧なそれ
[01:45.31] 冷たくて複雑なこれ
[01:47.04] 何もかも何もかもどれ
[01:48.71] 絡み合う想像のあれ
[01:50.36] 赤青で黒白でそれ
[01:51.92] 短くて単純なこれ
[01:53.71] すべからくすべからくどれ
[01:55.41] ねじれてく覚めていくあれ
[01:57.26] 意味のない言葉の羅列にも飽きたなら
[02:03.88] 優しく触れてみる君の右手に
[02:11.95] 見下ろすネオンの街並みは僕を狂わす
[02:19.00] 足取りはふらついてぐるぐる回る世界
[02:25.90] 囲う声は僕を縛り付け
[02:57.17] 間違い探しのリアリティは
[03:00.68] 残酷なほど僕を傷つけ
[03:04.16] 直視する現実どこにもなくて
[03:12.06] 微々たる世界の切れ端の上で踊ろう
[03:19.03] 僕にお似合いなのは道化の笑い物
[03:25.89] 迷路の中で迷い抜け出せなくなって
[03:32.67] どこで誤ったのか意味のない問答
[03:39.72] 誰か僕の声をかき消して
歌词翻译
[00:29.40] 在白線的內側
[00:33.19] 警報不停響著
[00:36.58] 外側令人心愛的你
[00:39.88] 用冰冷的眼神看著我
[00:43.37] 不知在何時哪裡出了錯
[00:46.78] 而不安定的傾斜
[00:50.25] 逐漸滴落逐漸滴落
[00:53.70] 自雙手間溢出
[00:57.14] 落下的我的碎片
[01:00.25] 即使拾起即使拾起
[01:03.80] 將其潑灑出的你
[01:07.23] 仍如往常一般
[01:12.00] 就在微渺世界的邊緣上起舞吧
[01:19.20] 配得上我的是丑角的笑料
[01:26.19] 紡出的言語將我綑起
[01:43.33] 無趣而曖昧的那事物
[01:45.31] 冰冷而複雜的這事物
[01:47.04] 一切一切的某樣事物
[01:48.71] 纏繞的想像的那事物
[01:50.36] 紅綠而黑白的那事物
[01:51.92] 短暫而單純的這事物
[01:53.71] 必須而必須的某事物
[01:55.41] 遭折而醒來的那事物
[01:57.26] 如果已經對無意義的言語羅列厭煩了
[02:03.88] 那就試著溫柔觸碰你的右手吧
[02:11.95] 俯瞰著的霓虹街道令我發狂
[02:19.00] 步伐踉蹌 不停打轉的世界
[02:25.90] 圍繞著的聲音將我綑起
[02:57.17] 尋找錯誤的現實
[03:00.68] 近乎殘酷的傷害著我
[03:04.16] 直視著的現實 哪裡都不存在
[03:12.06] 就在微渺世界的邊緣上起舞吧
[03:19.03] 配得上我的是丑角的笑料
[03:25.89] 迷失在迷宮之中而變得無法脫離
[03:32.67] 是哪裡出錯了呢 那無意義的問答
[03:39.72] 誰來將我的聲音抹消吧