6900000000

6900000000

歌名 6900000000
歌手 (∵)キョトンP
专辑 神様宛留守番电话サービス
原歌词
[00:00.00] 作曲 : (∵)キョトンP
[00:00.173] 作词 : HAMO
[00:00.520] 作詞:HAMO
[00:01.390] 作曲:(∵)キョトンP
[00:02.500] 編曲:(∵)キョトンP
[00:03.600] 唄:初音ミク
[00:04.730]
[00:05.880] 6900000000
[00:07.000]
[00:35.640] 指先触れた、ダイヤルに吸い込まれ
[00:44.580] 言叶ささやく、イタズラに笑った。
[00:52.430]
[00:53.490] 口先だけの 留守电を闻かされて、
[01:02.600] 头抱えた。仆の名は神様。
[01:10.950]
[01:11.460] 人の声、闻いてみた。
[01:15.970] 梦、希望、愚痴を。
[01:19.780]
[01:20.430] 人の声、耳障り。
[01:24.920] もう闻きたくない。
[01:29.040]
[01:29.390] 仆の声、届かない。
[01:33.940] 耐えた、独り、ずっと。
[01:37.820]
[01:38.410] 仆の声、闻く気ないのに、电话は鸣る。
[01:46.330]
[02:05.290] 爱想の尽きた颔きに、喜んだ。
[02:14.310] 构想の果てに、意味のない戯言。
[02:22.730]
[02:23.240] 迷走の先に人は立つ。「わかってるの?」
[02:32.210] 创造の为に仆は闻く、君の声。
[02:40.150]
[02:41.080] 吐き出した言叶の意味を分かってない。
[02:50.150] 缲り返す、希望の声は向きを変えた。
[02:58.600]
[02:59.080] 吐き舍てた言叶は仆に放り投げた。
[03:08.110] 任せきり。君は、プツリと受话器置いた。
[03:16.520]
[03:17.070] 69亿件分の留守电は
[03:26.120] 仆の头をいつまでも悩ます
[03:35.910] 69亿件分の留守电は
[03:44.940] 仆の头でいつまでも鸣り响く。
[03:53.530]
歌词翻译
[00:00.520]
[00:01.390]
[00:02.500]
[00:03.600]
[00:04.730]
[00:05.880]
[00:07.000]
[00:35.640] 。指尖轻抚,被拨盘吸引
[00:44.580] 轻声言语,恶作剧般微笑
[00:52.430]
[00:53.490] 随意敷衍,那些新来的电话留言
[01:02.600] 抱头苦恼,我的名字【KAMI萨玛】
[01:10.950]
[01:11.460] 聆听他人的声音
[01:15.970] 梦想、希望、痴狂之语
[01:19.780]
[01:20.430] 他人的声音,太过嘈杂
[01:24.920] 已经无心倾听
[01:29.040]
[01:29.390] 我的声音,无人倾听
[01:33.940] 只得忍耐,一直孤独
[01:37.820]
[01:38.410] 明明无心聆听我的声音,电话却不断响起
[01:46.330]
[02:05.290] 因为那些毫无爱意的颔首而欣喜
[02:14.310] 构想的终焉只有毫无意义的戏言
[02:22.730]
[02:23.240] 迷走到最后有人站在那里说道:“明白了吧?”
[02:32.210] 为了创造让我听听吧,你的声音
[02:40.150]
[02:41.080] 却吐出了那些我无法理解的言语
[02:50.150] 循环往复,希望 之声的目指被悄然改变
[02:58.600]
[02:59.080] 只是把那些没有意义的言语向我扔来
[03:08.110] 说完之后你就毫不犹豫的挂断了电话
[03:16.520]
[03:17.070] 【您有69亿段电话留言】
[03:26.120] 。让我一直烦恼不已
[03:35.910] 【您有69亿段电话留言】
[03:44.940] 在我的脑中回响,挥之不去……
[03:53.530]