| 歌名 | Invisible Cockpit |
| 歌手 | 歌愛ユキ |
| 专辑 | Umbrella |
| [00:01.000] | |
| [00:01.400] | さっき眠ってから 時計の針は動かない |
| [00:10.000] | じっとしてればいつも 夜明けなのになぁ |
| [00:18.000] | |
| [00:19.000] | 廻らない時の中 光を探す事すら馬鹿みたい |
| [00:31.500] | 君を待とう |
| [00:35.500] | どうしようもない気持ち |
| [00:40.000] | 君がいなきゃ 何も出来ない |
| [00:44.400] | 僕の事を忘れてたら すこしへこむな |
| [00:53.100] | |
| [01:00.000] | 今日時計が 動いたよ |
| [01:04.000] | 面白いほど渦巻いて |
| [01:08.500] | 君が乗り込んだので さぁ生まれよう! |
| [01:16.500] | |
| [01:17.100] | 世界は檻の中 窮屈(きゅうくつ)そうだ |
| [01:25.500] | ここから出ようか? |
| [01:30.000] | まだ居たいかな |
| [01:34.000] | 僕らは一つになり |
| [01:38.400] | 一人としてここにいる |
| [01:42.500] | だから君がさみしいとき 僕が守るよ |
| [01:54.000] | |
| [02:03.000] | |
| [02:07.000] | ねぇみんな ここにいるよ |
| [02:14.500] | 確かにほら 息してる |
| [02:25.000] | |
| [02:28.500] | 言葉を箱に詰め ふたをしめても |
| [02:37.000] | 好きだとばれたら 恥ずかしいな |
| [02:48.000] | |
| [02:49.500] | 当たり前の事だけど |
| [02:54.000] | 君がいるから今がある |
| [02:58.500] | たまに喧嘩(けんか)しちゃったり すねちゃうけどさ |
| [03:09.000] | |
| [03:09.400] | 強がりなんだよ。 |
| [03:14.000] | |
| [03:18.500] | 作曲:ゆにP |
| [03:25.000] | 作词:ゆにP |
| [03:31.000] |
| [00:01.400] | 从刚才睡着开始 时钟的针就没有转动 |
| [00:10.000] | 明明要是一动不动的话 就一直是黎明了啊 |
| [00:19.000] | 在这不流动的时间之中 就连寻找光明都显得愚蠢 |
| [00:31.500] | 就等待着你吧 |
| [00:35.500] | 这份无可奈何的感情 |
| [00:40.000] | 没有你的话 我什么都做不了 |
| [00:44.400] | 如果你已经忘记了我的话 就确实有点沮丧啊 |
| [01:00.000] | 今天时钟开始了转动 |
| [01:04.000] | 有趣地卷起了旋涡 |
| [01:08.500] | 你已经来到我身旁 那就将其诞生吧 |
| [01:17.100] | 世界在牢笼之中 身心感觉受到约束 |
| [01:25.500] | 那就离开这里吧 |
| [01:30.000] | 还是还想在这待着呢 |
| [01:34.000] | 我们融为一体 |
| [01:38.400] | 合为一人存在于此 |
| [01:42.500] | 所以当你寂寞的时候 我会保护你的 |
| [02:07.000] | 你看 大家都在这里呢 |
| [02:14.500] | 的的确确在这里 呼吸着空气 |
| [02:28.500] | 就算把言语装箱 盖上盖子 |
| [02:37.000] | 如果暴露出喜欢你的话 是不是太难为情了啊 |
| [02:49.500] | 虽然这是理所当然的事但我还是要说 |
| [02:54.000] | 因为有你才有现在 |
| [02:58.500] | 虽然偶尔也会吵架闹别扭 |
| [03:09.400] | 但这都是我在逞强而已 |