傀儡师达ノ夜
| 歌名 |
傀儡师达ノ夜
|
| 歌手 |
歌愛ユキ
|
| 专辑 |
clocks
|
| [00:01.000] |
|
| [00:18.450] |
|
| [00:18.500] |
貴方の隣で微笑むのはだぁれ |
| [00:24.500] |
私の両手に其の花添へるならば |
| [00:32.400] |
抗いませう 此の儘知り尽くしても |
| [00:39.500] |
此処には帰れない |
| [00:42.900] |
|
| [00:43.000] |
命の詩が聴こえ無く成る迄に |
| [00:47.450] |
私が居なく成る迄に |
| [00:50.000] |
其の腕で抱き締めてくれたなら |
| [00:54.000] |
幸せを普通に願へたのに |
| [00:56.900] |
|
| [00:57.000] |
優しげな朝の風に包まれて |
| [01:02.450] |
貴方を忘れると誓った |
| [01:07.000] |
|
| [01:18.450] |
|
| [01:18.500] |
私の背中で夢見るのはだぁれ |
| [01:24.500] |
其れでも貴方が嗤へと云ふのならば |
| [01:32.400] |
従いませう 軈て奪い尽くしても |
| [01:39.500] |
貴方は戻らない |
| [01:42.900] |
|
| [01:43.000] |
操られては引き寄せられてゆく |
| [01:47.450] |
私に愛を教へて |
| [01:50.000] |
其の繰り糸が何色に染まっても |
| [01:54.000] |
此の瞳は総てを受け容れます |
| [01:56.900] |
|
| [01:57.000] |
過ちが汚れた罪に変わっても |
| [02:02.500] |
貴方を愛せるでせうか |
| [02:07.000] |
|
| [02:31.000] |
|
| [02:32.000] |
命の詩が聴こえ無く成る迄に |
| [02:36.000] |
私が居なく成る迄に |
| [02:38.500] |
其の腕で抱き締めてくれるなら |
| [02:42.500] |
幸せを普通に願へるのに |
| [02:45.500] |
|
| [02:45.550] |
何時からかこんなにも命が |
| [02:49.450] |
愛しくて只欲しがって |
| [02:52.000] |
目覚める様に失う哀しみを |
| [02:55.550] |
静かに味わい尽くしたから |
| [02:58.500] |
|
| [02:58.550] |
もう一度私の名前を呼んで欲しい |
| [03:04.500] |
貴方の優しい声で 優しい声で |
| [03:12.000] |
|
| [03:24.000] |
|
| [00:18.500] |
在你身边微笑的是 |
| [00:24.500] |
如果我的双手有那花的话 |
| [00:32.400] |
不要抗拒这一切的任性 |
| [00:39.500] |
我不能在这里回去 |
| [00:43.000] |
直到失去了生命之诗 |
| [00:47.450] |
在我不在的时候 |
| [00:50.000] |
如果用那手臂紧紧抱住的话 |
| [00:54.000] |
明明是普通的愿望 |
| [00:57.000] |
被温柔的早晨的风所包围 |
| [01:02.450] |
我发誓要忘记你 |
| [01:18.500] |
在我的背上做梦 |
| [01:24.500] |
如果是你在嘲笑的话 |
| [01:32.400] |
不要服从,即使用尽全力夺取 |
| [01:39.500] |
你不会回来 |
| [01:43.000] |
被操纵了就被拉走了 |
| [01:47.450] |
向我求爱 |
| [01:50.000] |
即使那条细线染上了什么颜色 |
| [01:54.000] |
这个眼睛可以接受全部 |
| [01:57.000] |
即使错误变成脏了的罪 |
| [02:02.500] |
让我爱你吧 |
| [02:32.000] |
直到失去了生命之诗 |
| [02:36.000] |
在我不在的时候 |
| [02:38.500] |
如果用那手臂紧紧抱住的话 |
| [02:42.500] |
明明是普通的愿望 |
| [02:45.550] |
什么时候开始什么都没有生命 |
| [02:49.450] |
只想要可爱 |
| [02:52.000] |
失去了觉醒般失去的悲伤 |
| [02:55.550] |
因为我静静地体会到了 |
| [02:58.550] |
希望你再叫我一次 |
| [03:04.500] |
用你温柔的声音温柔的声音 |