サイハテ(ver.VY1)

サイハテ(ver.VY1)

歌名 サイハテ(ver.VY1)
歌手 VOCALOID
专辑 YAMAHA VOCALOID2 VY1 デラックス版 特典CD “FEAT.VY1”
原歌词
[00:00.00]
[00:13.75] 3.2.1
[00:17.45] ありふれた人生を
[00:20.75] 红く色付ける様な
[00:24.52] たおやかな恋でした
[00:28.13] たおやかな恋でした
[00:30.93] さよなら
[00:34.40]
[00:47.11] むこうはどんな所なんだろうね?
[00:54.60] 无事に着いたら
[00:58.25] 便りでも欲しいよ
[01:01.45]
[01:02.05] 扉を开いて
[01:05.66] 彼方へと向かうあなたへ
[01:09.27] この歌声と祈りが
[01:14.35] 届けばいいなぁ
[01:16.66]
[01:17.02] 云ひとつないような
[01:20.58] 抜けるほど晴天の今日は
[01:24.38] 悲しいくらいに
[01:28.11] お别れ日和で
[01:31.57]
[01:31.92] ありふれた人生を
[01:35.72] 红く色付ける様な
[01:39.17] たおやかな恋でした
[01:43.08] たおやかな恋でした
[01:45.59] さよなら
[01:48.51] MUSIC
[02:14.77]
[02:16.68] またいつの日にか
[02:20.33] 出会えると信じられたら
[02:23.89] これからの日々も
[02:29.42] 変わらずやり过ごせるね
[02:31.52]
[02:31.78] 扉が闭まれば
[02:35.23] このまま离ればなれだ
[02:38.99] あなたの烟は
[02:42.59] 云となり雨になるよ
[02:46.20]
[02:46.56] ありふれた人生を
[02:50.17] 红く色付ける様な
[02:53.73] たおやかな恋でした
[02:57.82] たおやかな恋でした
[03:00.43] さよなら…
[03:03.28] MUSIC
[03:45.59]
[03:49.09]
歌词翻译
[00:00.00]
[00:13.75]
[00:17.45] 【就如同像是要将此平凡无奇的人生】
[00:20.75] 【染上一抹红艳般的】
[00:24.52] 【优美而又纤弱的爱情呀】
[00:28.13] 【优美而又纤弱的爱情呀】
[00:30.93] 【再别了】
[00:34.40]
[00:47.11] 【彼岸究竟是怎样的地方呢?】
[00:54.60] 【若你平安抵达】
[00:58.25] 【请稍封信给我】
[01:01.45]
[01:02.05] 【敞开门扉】
[01:05.66] 【朝着前往彼方的你的方向】
[01:09.27] 【若此歌声与祈祷】
[01:14.35] 【能传达到你的地方就好了】
[01:16.66]
[01:17.02] 【犹如不着缕丝】
[01:20.58] 【万丈晴空澄澈的今日】
[01:24.38] 【透明地叫人悲伤】
[01:28.11] 【这仿佛专为离别而备的天气】
[01:31.57]
[01:31.92] 【就如同像是要将此平凡无奇的人生】
[01:35.72] 【染上一抹红艳般的】
[01:39.17] 【优美而又纤弱的爱情呀】
[01:43.08] 【优美而又纤弱的爱情呀】
[01:45.59] 【再别了】
[01:48.51]
[02:14.77]
[02:16.68] 【若能够去相信】
[02:20.33] 【日后终有重逢之日】
[02:23.89] 【则今后的日子】
[02:29.42] 【也能够如同往常一般地过下去吧】
[02:31.52]
[02:31.78] 【若能将门扉紧闭】
[02:35.23] 【则我俩便将如今一般地永隔】
[02:38.99] 【你所留下的烟雾】
[02:42.59] 【亦将化作云雾成为甘露的哊】
[02:46.20]
[02:46.56] 【就如同是要将此平凡无奇的人生】
[02:50.17] 【染上一抹红艳般地】
[02:53.73] 【优美而又纤弱的爱情呀】
[02:57.82] 【优美而又纤弱的爱情呀】
[03:00.43] 【再别了】
[03:03.28]
[03:45.59]
[03:49.09] -END- -终-