魔女

魔女

歌名 魔女
歌手 すずきP
专辑 DEBUTANTE V
原歌词
[ti:魔女]
[ar:巡音ルカ 神威がくぽ 初音ミク 鏡音リン 鏡音レン]
[al:nicovideo sm14835645]
[00:01.73] 魔女
[00:03.78] 作詞: リョータイ 、 すずきP
[00:05.31] 作曲: すずきP
[00:07.07] 編曲: すずきP
[00:08.79] 唄:巡音ルカ
[00:10.06] コーラス:神威がくぽ,初音ミク,鏡音リン,鏡音レン
[00:13.23]
[00:14.67] nicovideo sm14835645
[00:16.69]
[00:23.00] さあ 見てごらん 悲しいお話
[00:29.73] さあ ハンカチの用意忘れずに
[00:36.87] あるところに魔女がいたそうな
[00:43.74] ある王子と恋をしたそうな
[00:51.00] 時を止める魔法忘れるくらいの
[00:57.40] 幸せな時は過ぎていく
[01:04.04] 十字架に抱かれ空仰ぐ
[01:07.46] Penitenziagite!(悔い改めよ)
[01:11.30] 祈りの声などかき消され
[01:14.58] Opus transit in otium(献身は虚無と化した)
[01:18.15] この愛さえ魔術と呼ぶのなら
[01:21.45] Penitenziagite!(悔い改めよ)
[01:25.03] 憎しみの炎を放つがいい
[01:28.44] La mortz est super nos!(死が我等にのしかかる)
[01:32.56] さあ見てごらん 燃えるような空を
[01:39.75] さあ忘れるな正義の炎を
[01:46.84] あるところに魔女がいたそうな
[01:53.84] ある王子をたぶらかしたそうな
[02:00.80] 魅了する魔法に囚われた者の
[02:07.56] 幸せな時は過ぎさりし
[02:14.20] 十字架に繋ぎ悪魔呼ぶ
[02:17.51] Penitenziagite!(悔い改めよ)
[02:21.06] 悪しき呪文を叫ぶ前に
[02:24.48] Virtus migrat in vitium(美徳は悪徳と化した)
[02:28.00] かの罪なる魔術に審判を
[02:31.50] Nunc cuncta rerum debita(いまや総てが)
[02:35.07] この聖なる炎を放つがいい
[02:38.53] Exorbitant a semita(道を外れて狂っている)
[02:42.20] かく空しき人の愚かしさ
[02:45.52] Penitenziagite(悔い改めよ)
[02:49.00] あの夕日の赤は燃え続け
[02:52.55] La mortz est super nos!(死が我等にのしかかる)
[02:58.80]
[03:01.73] music...
[03:25.36]
[03:28.62] 時を止める魔法忘れるくらいの
[03:35.10] 幸せな時は過ぎていく
[03:46.90] 十字架に抱かれ空仰ぐ
[03:50.28] Penitenziagite!(悔い改めよ)
[03:53.87] 祈りの声などかき消され
[03:57.31] Opus transit in otium(献身は虚無と化した)
[04:00.88] この愛さえ魔術と呼ぶのなら
[04:04.31] Nunc cuncta rerum debita(いまや総てが)
[04:07.83] 憎しみの炎を放つがいい
[04:11.49] Exorbitant a semita(道を外れて狂っている)
[04:14.84] この赤く燃ゆる火のような
[04:18.32] Penitenziagite!(悔い改めよ)
[04:21.81] 血の涙の理由(わけ)を忘れるな
[04:25.34] La mortz est super nos!(死が我等にのしかかる)
[04:29.71]
[04:43.49] -END-
歌词翻译
[00:01.73]
[00:03.78]
[00:07.07]
[00:08.79]
[00:10.06]
[00:13.23]
[00:14.67]
[00:23.00] 来吧 好好看著吧 这悲伤的故事
[00:29.73] 来吧 可别忘了 带著你的手绢
[00:36.87] 在某个 地方 传说有位魔女
[00:43.74] 传说与 某位 王子陷入了情网
[00:51.00] 似乎连停止时间的魔法 都被遗忘一般
[00:57.40] 幸福的时间 流逝而过
[01:04.04] 被十字架所拥 仰望天空
[01:07.46] Penitenziagite!(悔改吧)
[01:11.30] 祈祷的声音 彻底被抹消
[01:14.58] Opus transit in otium(献身化为虚无)
[01:18.15] 若连这份爱都要被称为魔术
[01:21.45] Penitenziagite!(悔改吧)
[01:25.03] 就释放出憎恨之炎吧
[01:28.44] La mortz est super nos!(死亡压迫著我等)
[01:32.56] 来吧 好好看著吧 如燃烧般的 天空
[01:39.75] 来吧 别忘记了 那正义之炎
[01:46.84] 在某个 地方 传说有位魔女
[01:53.84] 传说 她欺骗了 某位王子
[02:00.80] 被诱惑的魔法 给囚禁的人的
[02:07.56] 幸福时间就此过去
[02:14.20] 绑在十字架上 唤作恶魔
[02:17.51] Penitenziagite!(悔改吧)
[02:21.06] 在呐喊出 邪恶的咒语前
[02:24.48] Virtus migrat in vitium(美德化为恶行)
[02:28.00] 将那有罪的 魔术交付审判
[02:31.50] Nunc cuncta rerum debita(於此刻一切都)
[02:35.07] 就燃烧起这神圣之炎吧
[02:38.53] Exorbitant a semita(偏离正轨而陷入疯狂)
[02:42.20] 如此空虚的 人们的愚昧
[02:45.52] Penitenziagite!(悔改吧)
[02:49.00] 那夕阳的赤红 持续燃烧吧
[02:52.55] La mortz est super nos!(死亡压迫著我等)
[03:01.73]
[03:28.62] 似乎连停止时间的魔法 都被遗忘一般
[03:35.10] 幸福的时间 流逝而过
[03:46.90] 被十字架所拥 仰望天空
[03:50.28] Penitenziagite!(悔改吧)
[03:53.87] 祈祷的声音 彻底被抹消
[03:57.31] Opus transit in otium(献身化为虚无)
[04:00.88] 若连这份爱都要被称为魔术
[04:04.31] Nunc cuncta rerum debita(於此刻一切都)
[04:07.83] 就释放出憎恨之炎吧
[04:11.49] Exorbitant a semita(偏离正轨而陷入疯狂)
[04:14.84] 别忘了这如赤红燃烧的
[04:18.32] Penitenziagite!(悔改吧)
[04:21.81] 火焰般的血泪原由
[04:25.34] La mortz est super nos!(死亡压迫著我等)
[04:43.49]