| 歌名 | 炉心融解 |
| 歌手 | VOCALOID |
| 专辑 | 初音ミク-Project DIVA- 2nd NONSTOP MIX COLLECTION |
| [00:31.52] | 街明かり 華やか エーテル麻酔の冷たさ |
| [00:37.21] | 眠れない 午前二時 全てが急速に変わる |
| [00:42.91] | オイル切れのライター 焼けつくような胃の中 |
| [00:48.68] | 全てがそう嘘なら 本当によかったのにね |
| [00:54.40] | 君の首を絞める夢を見た |
| [00:57.46] | 光の溢れる昼下がり |
| [01:00.41] | 君の細い喉が跳ねるのを |
| [01:03.20] | 泣き出しそうな眼で見ていた |
| [01:08.78] | 核融合炉にさ 飛び込んでみたいと思う |
| [01:17.00] | 真っ青な光 包まれて奇麗 |
| [01:20.40] | 核融合炉にさ 飛び込んでみたら そしたら |
| [01:28.65] | すべてが許されるような気がして |
| [01:33.50] | |
| [01:43.59] | ベランダの向こう側 階段を昇ってゆく音 |
| [01:49.15] | 陰り出した空が 窓ガラスに 部屋に落ちる |
| [01:54.87] | 拡散する夕暮れ 泣き腫らしたような陽の赤 |
| [02:00.62] | 融けるように少しずつ 少しずつ死んでゆく世界 |
| [02:06.46] | 君の首を絞める夢を見た |
| [02:09.34] | 春風に揺れるカーテン |
| [02:12.13] | 乾いて切れた唇から |
| [02:15.14] | 零れる言葉は泡のよう |
| [02:20.04] | |
| [02:20.99] | 核融合炉にさ 飛び込んでみたいと思う |
| [02:29.01] | 真っ白に記憶融かされて消える |
| [02:32.44] | 核融合炉にさ 飛び込んでみたら |
| [02:39.07] | また昔みたいに眠れるような そんな気がして |
| [02:45.41] | |
| [03:06.65] | 時計の秒針や テレビの司会者や |
| [03:18.56] | そこにいるけど 見えない誰かの |
| [03:27.19] | 笑い声 飽和して反響する |
| [03:30.50] | アレグロ・アジテート 耳鳴りが消えない止まない |
| [03:42.09] | アレグロ・アジテート 耳鳴りが消えない止まない |
| [03:53.50] | |
| [04:19.59] | 誰も皆消えてく夢を見た |
| [04:22.48] | 真夜中の部屋の広さと |
| [04:25.16] | 静寂が胸につっかえて |
| [04:28.13] | 上手に息ができなくなる |
| [04:32.50] | |
| [04:33.81] | 核融合炉にさ 飛び込んでみたら そしたら |
| [04:42.05] | きっと眠るように消えていけるんだ |
| [04:45.47] | 僕のいない朝は 今よりずっと素晴らしくて |
| [04:53.71] | 全ての歯車が噛み合った |
| [04:56.88] | きっとそんな世界だ |
| [05:07.57] |
| [00:31.52] | 街上照明 光华璀璨 乙醚麻醉 的 冰冷 |
| [00:37.21] | 无法成眠的 凌晨两点 一切事物 快速地转变 |
| [00:42.91] | 油气用尽的打火机 如熔烧般的胃袋里 |
| [00:48.68] | 若这些都是谎言的话 就真的好睡了 |
| [00:54.40] | 做了个紧勒住你脖子的梦 |
| [00:57.46] | 光明流泄的午后 |
| [01:00.41] | 看着你纤细的颈子颤抖的模样 |
| [01:03.20] | 用泫然欲泣的双眼 |
| [01:08.78] | 核融合炉啊 真想跳进去看看 脑中想着 |
| [01:17.00] | 被青蓝色的 光 包围多么漂亮 |
| [01:20.40] | 核融合炉啊 跳了进去 而在那同时 |
| [01:28.65] | 彷佛一切都得到了谅解 |
| [01:43.59] | 阳台的对面 顺著阶梯而上的声响 |
| [01:49.15] | 逐渐转阴的天空 朝著玻璃窗 朝著房间坠落 |
| [01:54.87] | 扩散而去的暮色 太阳的红就像哭泣时的红肿 |
| [02:00.62] | 就像融化般一点一滴 一步一步地死去的世界 |
| [02:06.46] | 做了个紧勒住你脖子的梦 |
| [02:09.34] | 随春风晃荡的窗帘 |
| [02:12.13] | 自乾裂的双唇之中 |
| [02:15.14] | 落下的话语有如泡沫 |
| [02:20.99] | 核融合炉啊 真想跳进去看看 脑中想着 |
| [02:29.01] | 记忆 会被融成一片雪白 而消失 |
| [02:32.44] | 核融合炉啊 跳了进去 |
| [02:39.07] | 旋即又像以前一般 有种彷佛 得以沉睡的感觉 |
| [03:06.65] | 时钟的秒针 电视上的主持人 |
| [03:18.56] | 和就存在于那 却无法目视的某人的 |
| [03:27.19] | 笑声 产生饱合发出回音 |
| [03:30.50] | 快速而激烈 耳鸣既不消失 也不停止 |
| [03:42.09] | 快速而激烈 耳鸣既不消失 也不停止 |
| [04:19.59] | 做了大家一个接一个消失的梦 |
| [04:22.48] | 午夜里 房间的宽敞与寂静 |
| [04:25.16] | 对著心跳反击 |
| [04:28.13] | 渐渐地 无法顺利呼吸 |
| [04:33.81] | 核融合炉啊 试着跳了进去 而在那同时 |
| [04:42.05] | 一定能够像睡着般 消失 |
| [04:45.47] | 没有我的早晨 会比更加地 美好上无数倍 |
| [04:53.71] | 一切的齿轮都完整地咬合 |
| [04:56.88] | 一定 会是那样的世界吧 |