| [00:35.250] |
孤獨な科學者に |
| [00:38.620] |
作られたロポシト |
| [00:42.070] |
出來栄えを言うなら |
| [00:46.640] |
|
| [00:48.920] |
だけどまだ足りない |
| [00:52.390] |
一つだけ出來ない |
| [00:55.830] |
それは「心」と言う |
| [01:00.390] |
プログラム |
| [01:02.300] |
幾百年が過ぎ |
| [01:05.720] |
獨りで殘された |
| [01:09.160] |
奇跡のロポツトは |
| [01:12.570] |
願う |
| [01:16.020] |
知リタイ アノ人ガ |
| [01:19.450] |
命ノ 終リマテ |
| [01:22.850] |
私ニ 作シテタ |
| [01:26.280] |
「ココロ」 |
| [01:34.080] |
今 動き始めた 加速寸ろ奇跡 |
| [01:41.780] |
ナゼか ナミダが 止まらナい… |
| [01:47.750] |
ナゼ 私 震える? 加速ナる鼓動 |
| [01:55.470] |
こレが私の望んだ「ココロ」? |
| [02:16.250] |
フツギ ココロ ココロ フツギ |
| [02:19.690] |
私は知った 喜ぶ事を |
| [02:23.090] |
フツギ ココロ ココロ フツギ |
| [02:26.500] |
私は知った 悲しむ事を |
| [02:29.950] |
フツギ ココロ ココロ ムゲン |
| [02:33.310] |
なんて深く切ない… |
| [02:42.570] |
今 気付き始めた |
| [02:46.890] |
生まれた理由を |
| [02:50.290] |
きっと獨りは寂しい |
| [02:56.300] |
そう、あの日、あの時 |
| [03:00.580] |
全ての記憶に |
| [03:04.000] |
宿る「ココロ」が溢れ出す |
| [03:11.750] |
今 言える |
| [03:16.420] |
本當の言葉 |
| [03:19.860] |
捧げる あなたに |
| [03:26.480] |
アリガトウ アリガトウ…/ |
| [03:29.940] |
この世に私を生んてくれて |
| [03:33.340] |
アリガトウ アリガトウ…/ |
| [03:36.850] |
一緒に過ごせた日々を |
| [03:40.210] |
アリガトウ アリガトウ…/ |
| [03:43.620] |
あなたが私にくれた全て |
| [03:47.030] |
アリガトウ アリガトウ…/ |
| [03:50.690] |
永遠に歌う |
| [03:53.960] |
アリガトウ アリガトウ…/ |
| [03:57.990] |
LALALA... |
| [04:09.300] |
It was exactly a Miracle, |
| [04:12.490] |
The robot that obtained "Kokoro" kept singing. |
| [04:15.960] |
She sang all of her feelings. |
| [04:19.390] |
But the miracle lasted only a moment. |
| [04:22.810] |
The "Kokoro" was far too big for her. |
| [04:26.230] |
Unable to withstand that weight. |
| [04:29.690] |
The machine started and never to move again |
| [04:33.240] |
However,her face was fulled with smile. |
| [04:36.210] |
She looked like an angel. |