廃墟に降る花
| 歌名 |
廃墟に降る花
|
| 歌手 |
仕事してP
|
| 专辑 |
FILL e TUA
|
| [00:00.00] |
作曲 : 仕事してP |
| [00:01.00] |
作词 : 仕事してP |
| [00:21.26] |
编曲:仕事してP |
| [00:29.87] |
薄云に隠れ月明かり |
| [00:32.41] |
淡く辉き廃墟を照らし始め |
| [00:34.90] |
立ち尽くす仆等の足元には |
| [00:37.75] |
瓦砾が积み重なり崩れる悲鸣が闻こえる |
| [00:42.80] |
|
| [00:50.94] |
重い空気と共に雨が降り |
| [00:53.40] |
水溜りが円を描いていく |
| [00:55.85] |
止まった秒针も动かぬまま 时は流れ |
| [00:58.89] |
月は今尚、廃墟を照らし |
| [01:00.79] |
|
| [01:01.39] |
ひらり、舞う白い花弁 |
| [01:04.82] |
黒い影を埋め |
| [01:07.51] |
仆等を冻てつかせ 降り积もっていく |
| [01:13.21] |
|
| [01:13.91] |
冻える手握り合い 仆等は生きた |
| [01:19.96] |
吹雪く冷たさに |
| [01:23.01] |
何度涙溢して来ただろう |
| [01:26.61] |
苦しみ悲しみも いつかはきっと |
| [01:32.41] |
力になるんだと言い闻かせ |
| [01:35.66] |
両手に息を吐く |
| [01:39.28] |
|
| [01:49.63] |
---music--- |
| [01:58.63] |
|
| [02:02.26] |
一人二人消えてく |
| [02:05.40] |
屍重ねていく |
| [02:08.61] |
残るは君と仆 |
| [02:11.53] |
どちらが先に行く…? |
| [02:14.30] |
|
| [02:15.06] |
降る花と月の灯に 両手を広げ |
| [02:20.77] |
微笑み踊る君が |
| [02:23.74] |
何故か哀しく思えた |
| [02:27.55] |
白の地平 黒の影 色戻す顷 |
| [02:33.51] |
廃墟に伫む彼は独り |
| [02:36.70] |
过去に花手向けた |
| [02:41.28] |
|
| [02:55.58] |
-END- |
| [00:21.26] |
|
| [00:29.87] |
薄云隐蔽 月光 |
| [00:32.41] |
微弱地洒落在废墟上 |
| [00:34.90] |
伫立著的我俩 堆叠脚下的 |
| [00:37.75] |
瓦砾崩落 传来了哀鸣 |
| [00:50.94] |
与沉重的空气一同落下的雨滴 |
| [00:53.40] |
在水漥里画个圆 扩散而去 |
| [00:55.85] |
静止的秒针 流动的时间 |
| [00:58.89] |
明月如今也,照亮著废墟 |
| [01:01.39] |
轻盈地、舞落而下的白色花瓣 |
| [01:04.82] |
埋藏黑影 |
| [01:07.51] |
冰冻住彼此 愈加深积 |
| [01:13.91] |
紧握对方冰冷的手 我们存活至今 |
| [01:19.96] |
风雪挟来的酷寒之中 |
| [01:23.01] |
流过了多少泪水 |
| [01:26.61] |
痛苦也好悲伤也罢 一定终将会 |
| [01:32.41] |
化为一股力量 如此对自己说道 |
| [01:35.66] |
用气息温暖双手 |
| [01:49.63] |
|
| [02:02.26] |
一个人两个人不断消失 |
| [02:05.40] |
屍体逐渐增加 |
| [02:08.61] |
仅剩下你我 |
| [02:11.53] |
谁会先赴黄泉之路…? |
| [02:15.06] |
飘落的花与月光下 伸展开双臂 |
| [02:20.77] |
微笑起舞的你 |
| [02:23.74] |
为何在我眼里如此哀伤 |
| [02:27.55] |
雪白的大地 漆黑的影子 色彩复甦之刻 |
| [02:33.51] |
伫立於废墟的他孤身一人 |
| [02:36.70] |
将花儿献予过去 |
| [02:55.58] |
|