Rinascita -始まりの讴-

Rinascita -始まりの讴-

歌名 Rinascita -始まりの讴-
歌手 仕事してP
专辑 FILL e TUA
原歌词
[00:07.60] もう一度 君の輝きを
[00:12.22] もう一度 貴方の優しさを
[00:16.8] 枯れ果てた世界に響かせ僕等の謳
[00:49.14] かわいた風が頬掠めて 君の音がそっと聴こえ来る
[00:57.0] 仰ぎ見た空の青さを 貴方にも届けたくて
[01:20.20] かれた大地に優しく 降り注ぐ君の涙の雫
[01:27.28] ちいさな芽が 枯れないように
[01:31.50] 僕が護るから
[01:35.60] 今は閉ざされた道でも いつかまた逢う日まで
[01:42.92] その芽が花咲く時には 眩しいほど広がる 青い空
[01:51.20] いつかのように緑溢れ
[01:54.60] 君の光が此処へ
[01:58.26] 届くまで 謳を奏でよう
[02:02.66] 繋ぐ声 溢るるこの想い
[02:06.64] 選び行く その道を
[02:09.37] 間違わぬように
[02:29.78] やがて緑は生い茂り 懐かしい景色蘇る
[02:37.47] 僕達が知る生命はもう無いけど 泣かないよ
[02:45.16] 土に還る命の数だけ 新しい命が芽吹き
[02:52.23] 小さな芽が 枯れないように
[02:56.74] 僕が護るから
[03:00.10] 幾度無く繰り返して 消えては生まれる命が
[03:08.25] 進むべき道 間違わぬよう 僕等が照らしてく
[03:16.31] 僕等が謳った大地は 時を越え 今此処に
[03:23.45] 失われていた彩りが 再び 蘇ってくる
[03:31.88] 風が届ける歌声は 空の青さのように
[03:39.8] 彼等が生きてゆく為の道標 始まりの謳
[03:47.25] またかれる日が来るだろう
[03:50.71] その時はこの謳を
[03:54.28] さあ、謳え 溢るるこの想い
[03:58.58] さあ、響け 繋がるこの声よ
[04:02.73] さあ、進め 未来へ続く道を
[04:06.51] ただ、前へ 歩んで繰り返せ
歌词翻译
[00:07.60] 再一次 将你的辉耀
[00:12.22] 再一次 将你的温柔
[00:16.8] 在全然枯萎的世界里 使我们的歌声响彻
[00:49.14] 干燥的风掠过脸颊 听到你悄然传来的歌声
[00:57.0] 我也想告诉你 仰望所见的天空一派青蓝
[01:20.20] 你的泪滴温柔地倾注在那方大地上
[01:27.28] 为了那弱小的芽不至于枯萎
[01:31.50] 我开始了守护
[01:35.60] 即使如今道路封闭禁行 直到那总会重逢的遥远一日
[01:42.92] 那幼芽生长至花朵盛放之时 十分炫目的广袤蓝天
[01:51.20] 绿意盈然如初
[01:54.60] 直到你的光芒
[01:58.26] 抵达此处之前 我会奏出歌声
[02:02.66] 彼此相系的歌声 心中洋溢的这份思念
[02:06.64] 选定要踏上的那道路
[02:09.37] 一定不要出错
[02:29.78] 不久后绿意葳蕤繁茂 复苏的景致令人怀念
[02:37.47] 虽已无我们熟知的生命 但也不会哭泣啊
[02:45.16] 生命只是落叶归根 而后春风吹又生
[02:52.23] 为了那弱小的芽不至于枯萎
[02:56.74] 我开始了守护
[03:00.10] 无数次周而复始 为了不使那消逝又复诞生的生命
[03:08.25] 所前进的道路 出现差池 我们为其照亮前方
[03:16.31] 我们所讴歌的大地 越过时间 如今在此地
[03:23.45] 渐失渐消的色彩 再度 日渐复苏
[03:31.88] 风所传递的歌声 正如蔚蓝的天空
[03:39.8] 为了他们的生生不息而作出指引 开始的讴歌
[03:47.25] 枯萎之时还会再临对吧?
[03:50.71] 在那时 让这歌声响彻
[03:54.28] 来 讴歌 心中这份洋溢的思念
[03:58.58] 来 响彻 彼此相系的这缕歌声
[04:02.73] 来 前进 继续前往未来的道路
[04:06.51] 只管一味前进 脚步永不停歇