ロッテンガールグロテスクロマンス

ロッテンガールグロテスクロマンス

歌名 ロッテンガールグロテスクロマンス
歌手 マチゲリータ
专辑 EX:P~Ex:Producers~
原歌词
[00:26:000] アタシ,アナタに恋するために生まれたのかしら?
[00:33:000] 薄い壁越しに言うわ、一人呟く「爱して」
[00:54:000] 渔り続ける个人情报 根暗なアタシの中で
[01:01:000] 爱しきアナタのお颜 触れて、抚でて みたいな
[01:08:000] これはこれはお客様? 绮丽な女の子ね。
[01:16:000] そんなに好きなら言って? 杀して箱に诘めるわ!
[01:22:000] 燃える写真 写るあの子
[01:29:000] 今どうしてるかしら?(笑)
[01:37:000] アタシの事 好きにさせるわ
[01:45:000] ほら、こんなにも爱しているから…
[01:54:000] アナタ「を」钉付け、标本にしたいわ。
[02:21:000] なんでアナタ泣いているの?
[02:25:000] どうしたの?コレのこと?
[02:28:000] ダンボールに诘め込んだ尸骸ごと抱いてあげる。
[02:36:000] ドアの向こう侧にプレゼント置くの
[02:43:000] アナタが好きな子猫の首を毎日ひとつずつ
[02:57:000] 燃える写真 写るあの子
[03:04:000] そんな子いたのかしら?(笑)
[03:11:000] 「爱しているよ」そんな言叶
[03:19:000] 軽すぎて反吐がでるわよね。
[03:29:000] 「アタシはアナタを、永远 爱してる…←」
歌词翻译
[00:26:000] 人家该不会是为了爱上你而诞生的吧?
[00:33:000] 越过了薄薄的墙壁说出了口、独自喃着「爱你喔」
[00:54:000] 不停地涉猎着你的个人情报 在阴暗的我心中
[01:01:000] 就好像是在抚摸着 令人怜爱的你的脸庞一样呢
[01:08:000] 客人啊这真是这真是?漂亮的女孩子呢。
[01:16:000] 要是真那么喜欢的话就说一声吧?会帮您杀了装进箱子里的!
[01:22:000] 烧起来的照片 上头的那女孩
[01:29:000] 现在到底怎么了呢?(笑)
[01:37:000] 我会让你 喜欢上我的喔
[01:45:000] 看啊、因为我是这么的爱你…
[01:54:000] 好想把「你」钉起来、做成标本呢。
[02:21:000] 你为什么哭了呢?
[02:25:000] 是怎么了?是因为这样的事情吗?
[02:28:000] 我会连你和塞在纸箱里的尸骸都抱入怀中的。
[02:36:000] 我会在门的另一端摆着礼物的
[02:43:000] 每天都放上一颗你喜欢的小猫的头
[02:57:000] 烧起来的照片 上头的那女孩
[03:04:000] 有那样的女孩存在吗?(笑)
[03:11:000] 「爱你喔」那样的话语
[03:19:000] 轻浮过头得让人想要吐出来了呢
[03:29:000] 「我会、永远地 爱着你的…←」