太阳の踊り子
| 歌名 |
太阳の踊り子
|
| 歌手 |
巡音ルカ
|
| 专辑 |
ナナイロ
|
| [00:10.00] |
青ざめた肌 白くか細い腕 |
| [00:16.00] |
うまく動かない こんな体を |
| [00:23.00] |
抱きしめて「大丈夫」とささやいて |
| [00:30.00] |
白衣纏う やさしい人 |
| [00:36.00] |
見上げた視界 広がる天井 |
| [00:45.00] |
色褪せた部屋を逃げ出し |
| [00:52.00] |
花瓶に刺さる花千切り 髪飾り |
| [01:04.00] |
光る太陽の下で ふたりはしゃぎまわり |
| [01:12.00] |
無垢な笑顔で 清らな恋をした |
| [01:19.00] |
縛るもの無い場所で あなたと出会い |
| [01:32.00] |
|
| [01:45.00] |
おわりを告げる 扉を叩く音 |
| [01:53.00] |
しきりに聞こえるような気がして |
| [01:59.00] |
気のせいと言うあなたを信じてた |
| [02:06.00] |
気休めだと知りながら |
| [02:12.00] |
白いカーテンの隙間に見える |
| [02:21.00] |
望んだ未来の世界に |
| [02:28.00] |
手が届くのだと思った いつの日か |
| [02:41.00] |
いつか太陽の下で 笑いあった日々が |
| [02:48.00] |
かすかに灯り 心を照らし出す |
| [02:55.00] |
消えかけそうな 炎をそっと守って |
| [03:02.00] |
さいごの笑みを 胸に刻み込んだ |
| [03:09.00] |
|
| [03:37.00] |
そっと手向けられた花 意識が薄れてく |
| [03:45.00] |
泣かないでいて 笑顔のままでいて |
| [03:52.00] |
さよなら私を看取ってくれた人 |
| [03:58.00] |
太陽に近い場所で見守ります |
| [04:05.00] |
いつか逢いましょうね? |
| [00:10.00] |
蒼白的肌膚 纖白的手臂 |
| [00:16.00] |
無法自由活動的 這幅身體 |
| [00:23.00] |
抱著我安慰著“沒關係” |
| [00:30.00] |
穿著白衣的溫柔的人 |
| [00:36.00] |
抬頭只能看到大片的天花板 |
| [00:45.00] |
我逃出了褪色的房間 |
| [00:52.00] |
將插在花瓶里的花當做髮飾 |
| [01:04.00] |
在光明的太陽之下 兩個快樂地旋轉 |
| [01:12.00] |
無瑕的笑容建立起清純的愛 |
| [01:19.00] |
在沒有束縛的場合與你相遇 |
| [01:32.00] |
|
| [01:45.00] |
感覺總是能夠聽到 |
| [01:53.00] |
宣告終結的叩擊屏幕之聲 |
| [01:59.00] |
我相信了你說的心理作用 |
| [02:06.00] |
暫時地放下了心 |
| [02:12.00] |
從白色的窗簾的縫隙中看到 |
| [02:21.00] |
期待著的未來的世界 |
| [02:28.00] |
覺得總有一天可以觸碰到 |
| [02:41.00] |
總有一天可以在太陽下微笑的 |
| [02:48.00] |
微弱的光芒將心照亮 |
| [02:55.00] |
小心地守護者將要消失的火苗 |
| [03:02.00] |
將最後的微笑銘刻在心中 |
| [03:09.00] |
|
| [03:37.00] |
你送來臨別的花 意識變得微弱 |
| [03:45.00] |
不要哭了 保持笑容就好 |
| [03:52.00] |
永別了 看護我的人 |
| [03:58.00] |
我會在離太陽很近的地方守護著你的 |
| [04:05.00] |
總有一天會重逢的吧… |