月のしずく(Album version)

月のしずく(Album version)

歌名 月のしずく(Album version)
歌手 Rui
专辑 PORTRAIT RED SELF COVER BEST "WOMAN"
原歌词
[00:16.20] 言ノ葉は月のしずくの戀文(しらべ)
[00:26.82] 哀しみは 泡沫(うたかた)の夢幻(むげん)
[00:39.61]
[00:41.23] 匂艶(にじいろ)は 愛をささやく吐息
[00:51.00]
[00:52.36] 戦災う聲は蟬時雨(せみしぐれ)の風
[01:05.48]
[01:06.34] 時間の果てで 冷めゆく愛の溫度(ぬくもり)
[01:19.98] 過ぎし儚き 想い出を照らしてゆく
[01:32.18] 「逢いたい…」と思う気持ちは
[01:38.43] そっと 今、願いになる
[01:44.19]
[01:45.18] 哀しみを月のしずくが
[01:49.36] 今日もまた濡らしてゆく
[01:58.02] 下弦(かげん)の月が 浮かぶ
[02:03.64]
[02:04.36] 鏡のような水面 世に咲き誇った
[02:42.63] 萬葉の花は移りにけりな
[02:48.91] 哀しみで人の心を 染めゆく
[03:00.66]
[03:02.08] 「戀しい…」と詠む言ノ葉は
[03:12.68] そっと 今、天つ彼方
[03:18.87]
[03:19.66] 哀しみを月のしずくが
[03:25.89] 今日もまた濡らしてゆく
[03:32.32] 「逢いたい…」と思う気持ちは
[03:38.32] そっと 今、願いになる
[03:45.08] 哀しみを月のしずくが
[03:51.25] 今日もまた濡らしてゆく
[03:57.62] 下弦の月が 謡う
[04:04.29] 永遠に続く愛を...
歌词翻译
[00:16.20] 和歌的言语 是月露的恋曲(情书)
[00:26.82] 悲哀的感情 如梦幻泡影
[00:41.23] 月华的光泽 轻吐爱的叹息
[00:52.36] 战乱的声音 像是风 如阵雨般蝉鸣
[01:06.34] 在时间的尽头 冷却下去的 爱的温度
[01:19.98] 往日的空幻 渐渐照亮回忆
[01:32.18] 想要相见的 思念的情怀
[01:38.43] 如今悄悄地 变成心愿
[01:45.18] 悲哀的感情 被月的泪滴(露华)
[01:49.36] 今日 又再次浸湿
[01:58.02] 下弦月浮现
[02:04.36] 在镜子般的水面 世间缤纷盛开的
[02:42.63] 所有草木之花 皆走向衰落(衰替)
[02:48.91] 以悲哀之情 感染着人心
[03:02.08] 吟咏恋慕的 和歌的言语
[03:12.68] 如今悄悄地 传向天际
[03:19.66] 悲哀的感情 被月的泪滴(露珠)
[03:25.89] 今日 又再次浸湿
[03:32.32] 想要相见的 思念的情怀
[03:38.32] 如今悄悄地 变成心愿
[03:45.08] 悲哀的感情 被月的泪滴(露珠)
[03:51.25] 今日 又再次浸湿
[03:57.62] 下弦月 歌唱着
[04:04.29] 永远延续的爱