Nebula

Nebula

歌名 Nebula
歌手 初音ミク
专辑 Nebula
原歌词
[02:46.550] 始まりの光 私を包む
[02:54.660] 11次元に伸びるディメンション
[03:02.450] 私たちの距離は計れない
[03:10.230] 相対的に広がって
[03:13.660] あなたにはわからないわ
[03:18.040] 理論なんかどうだっていいの
[03:23.660] ただ感じるの
[03:25.850] ここで起きてる 特別なこと
[03:33.780] 理屈なんてどうだっていいの
[03:39.480] ただ感じてる
[03:41.650] すべてを包む ネビュラの煌き
[04:52.770] 膨張に終わりはないの
[05:00.330] 止めようなんて 思わないで
[05:08.190] 私たちの距離は 計れないけれど
[05:15.940] 美しければ それでいいでしょ?
[05:24.180] 理由なんてどうだっていいの
[05:29.570] ただ抱きしめて
[05:31.640] ほら伝わるでしょ このエントロピー
[05:39.720] 理想なんてどうだっていいの
[05:45.530] ただの仮説よ
[05:47.530] さあ始まるわ すべての創造
歌词翻译
[02:46.550] 起源之光笼罩了我
[02:54.660] 空间伸展开十一重纬度
[03:02.450] 你我的距离不可测量
[03:10.230] 因为膨胀正相对进行
[03:13.660] 而你对此毫无察觉
[03:18.040] 理论之类不顾也罢
[03:23.660] 我只能依靠感觉
[03:25.850] 因为眼前的现象过于奇妙
[03:33.780] 逻辑因果也不做理会
[03:39.480] 完全依凭感觉
[03:41.650] 星云的光芒笼罩了一切
[04:52.770] 空间膨胀没有终点
[05:00.330] 不去想“究竟停止是可能的吗?”
[05:08.190] 找不到方法测量你我的距离
[05:15.940] 可这难道不是更妙?
[05:24.180] 我不在意理由之类
[05:29.570] 快抱我呀
[05:31.640] 看吧,熵正流转起来
[05:39.720] 理想状态究竟怎样都行
[05:45.530] 反正无非是假说猜想
[05:47.530] 快些开始--世界创造