テルーの呗“ゲド戦记”より

テルーの呗“ゲド戦记”より

歌名 テルーの呗“ゲド戦记”より
歌手 Maaayo
专辑 ジブリ HOUSE - essential P I A N O set -
原歌词
[00:19.70] 夕闇迫る雲の上
[00:24.22] いつも一羽で飛んでいる
[00:29.34] 鷹はきっと悲しかろう
[00:35.27] 音も途絶えた風の中
[00:39.96] 空を掴んだその翼
[00:44.91] 休めることはできなくて
[00:50.91] 心を何にたとえよう
[00:55.72] 鷹のようなこの心
[01:00.50] 心を何にたとえよう
[01:04.95] 空を舞うよな悲しさを
[01:11.34] 雨のそぼ降る岩陰に
[01:25.33] いつも小さく咲いている
[01:30.49] 花はきっと切なかろう
[01:36.69] 色も霞んだ雨の中
[01:40.99] 薄桃色の花びらを
[01:46.06] 愛(め)でてくれる手もなくて
[01:52.18] 心を何にたとえよう
[01:56.93] 花のようなこの心
[02:01.75] 心を何にたとえよう
[02:06.22] 雨に打たれる切なさを
[02:12.81] 人影絶えた野の道を
[02:17.26] 私とともに歩んでる
[02:22.23] あなたもきっと寂しかろう
[02:28.06] 虫の囁く草原(くさはら)を
[02:32.87] ともに道行く人だけど
[02:37.72] 絶えて物言うこともなく
[02:43.72] 心を何にたとえよう
[02:48.56] 一人道行くこの心
[02:53.34] 心を何にたとえよう
[02:57.85] 一人ぼっちの寂しさを
[03:03.65] undefined
歌词翻译
[00:19.70] 暮色朦朦的雲霞之上
[00:24.22] 總見蒼鷹在孤獨地飛翔
[00:29.34] 他也應該很悲傷吧
[00:35.27] 在無聲無息的風之中
[00:39.96] 那雙能抓住天空的翅膀
[00:44.91] 一生也無法休憩
[00:50.91] 我該把心比作什麼
[00:55.72] 這顆如鷹般孤獨的心
[01:00.50] 我該把心比作什麼
[01:04.95] 這份在空中翱翔的悲傷
[01:11.34] 細雨飄落的岩石邊
[01:25.33] 總有堅強綻放的小花
[01:30.49] 她也應該很痛苦吧
[01:36.69] 煙雨朦朧的細雨之中
[01:40.99] 她那粉淡柔軟的花瓣
[01:46.06] 始終盼不到人憐惜
[01:52.18] 我該把心比作什麼
[01:56.93] 這顆如花般柔弱的心
[02:01.75] 我該把心比作什麼
[02:06.22] 這份在雨中凋零的悲傷
[02:12.81] 人煙稀少的鄉村小道上
[02:17.26] 有你和我並肩前進
[02:22.23] 你也應該很寂寞吧
[02:28.06] 蟲兒低喃的草原之中
[02:32.87] 你我雖然是同路人
[02:37.72] 卻從不曾有過交心之談
[02:43.72] 我該把心比作什麼
[02:48.56] 這顆一個人走在路上的心
[02:53.34] 我該把心比作什麼
[02:57.85] 這份孤單一人的寂寞
[03:03.65]