| [00:01.180] |
Nobody knows who I really am, |
| [00:05.500] |
I\'ve never felt this empty before. |
| [00:10.180] |
And if I ever need someone to come along, |
| [00:15.180] |
Who\'s gonna comfort me and keep me strong? |
| [00:20.180] |
We are all rowing the boat of fate |
| [00:24.850] |
The waves keep on coming and we can\'t escape |
| [00:29.180] |
But if we ever get lost on our way |
| [00:34.180] |
The waves will guide you through another day |
| [00:39.180] |
遠くで息をしてる |
| [00:44.180] |
透明になったみたい |
| [00:49.180] |
暗闇に思えたけど |
| [00:54.180] |
目隠しされてただけ |
| [01:02.180] |
祈りをささげて |
| [01:06.180] |
新しい日を待つ |
| [01:11.180] |
鮮やかに 光る海 |
| [01:15.850] |
その果てまで~ |
| [01:36.180] |
Nobody knows who I really am |
| [01:41.180] |
Maybe they just don\'t give a damn |
| [01:46.180] |
But if I ever need someone to come along |
| [01:50.850] |
I know you will follow me and keep me strong |
| [01:56.180] |
人の心はうつりゆく |
| [02:01.180] |
抜け出したくなる |
| [02:05.180] |
つきはまた新しい周期で |
| [02:11.180] |
舟を連れてく |
| [02:18.180] |
And every time I see your face |
| [02:23.180] |
The oceans lead out to my heart |
| [02:28.180] |
You make me wanna strain at the oars |
| [02:32.180] |
And soon I can\'t see the shore |
| [02:43.180] |
Oh, I can\'t see the shore... |
| [02:52.180] |
When will I see the shore? |
| [03:05.180] |
I want you to know who I really am |
| [03:10.180] |
I never thought I feel this way toward you |
| [03:14.180] |
And if you ever need someone to come along |
| [03:19.180] |
I will follow you and keep you strong |
| [03:24.180] |
旅はまだ続いてく |
| [03:29.850] |
穏やかな日も |
| [03:33.850] |
つきはまた新しい周期で |
| [03:39.180] |
舟を照らし出す |
| [03:47.180] |
祈りをささげて |
| [03:51.180] |
新しい日を待つ |
| [03:56.180] |
鮮やかに 光る海 |
| [04:00.850] |
その果てまで |
| [04:05.850] |
And everytime I see your face |
| [04:10.180] |
The oceans lead out to my heart |
| [04:15.180] |
You make me wanna strain at the oars |
| [04:20.180] |
And soon I can\'t see the shore |
| [04:29.180] |
運命の舟を漕ぎ |
| [04:34.180] |
波は次から次へと |
| [04:38.180] |
私たちを襲うけど |
| [04:43.180] |
それも素敵な旅ね |
| [04:48.180] |
どれも素敵な旅ね |