月とナイフ
| 歌名 |
月とナイフ
|
| 歌手 |
スガシカオ
|
| 专辑 |
月ノうた
|
|
[tool:灯里的歌词滚动姬] |
| [00:19.521] |
ぼくの言叶が足りないのなら |
| [00:27.282] |
ムネをナイフでさいて えぐり出してもいい |
| [00:38.497] |
君の迷いと言い译ぐらい |
| [00:47.538] |
ほんとはぼくだって 气づいてたのさ |
| [00:59.038] |
いつかまた あんなふうに谁かを憎むのかな |
| [01:08.444] |
だとしたら もっともっと |
| [01:13.360] |
だきしめて トゲのように心にささればいい |
| [01:23.356] |
あなたに ずっとずっと残ればいい |
| [01:40.564] |
いまさら何も言わないけれど |
| [01:48.225] |
君の言叶は全部 ウソでいいんだろう |
| [01:59.968] |
こんなことばかりくりかえしてたら |
| [02:07.221] |
ぼくの泪はいつか 月にとどくだろう |
| [02:19.859] |
ぼくはまた あんなふうに谁か爱せるのかな |
| [02:29.773] |
その时は きっときっと |
| [02:34.385] |
かぐわしい 风のように时が流れればいい |
| [02:43.833] |
いつまでも ずっとずっと 续けばいい |
| [00:19.521] |
假如我的语言无法表达内心 |
| [00:27.282] |
请用刀子捅我的胸 可以把他挖出来 |
| [00:38.497] |
你的踟躇和借口 |
| [00:47.538] |
其实我 早就察觉了 |
| [00:59.038] |
大概总有一天还会这样憎恨某人吧 |
| [01:08.444] |
若是如此 就更紧更紧地 |
| [01:13.360] |
抱着我吧 像荆棘一样刺入心中就好了 |
| [01:23.356] |
永远永远留在你心中就好了 |
| [01:40.564] |
直到现在也没有说出来 |
| [01:48.225] |
但把你的话都当成是谎言就好了吧 |
| [01:59.968] |
一直重复着这样的事的话 |
| [02:07.221] |
眼泪总有一天会到达月亮上的 |
| [02:19.859] |
我若还能那样爱着谁的话 |
| [02:29.773] |
到那时一定一定 |
| [02:34.385] |
要象带着芳香的风一样 不论时间流逝 |
| [02:43.833] |
只要永远永远地爱着就好了 |