砂浜レター

砂浜レター

歌名 砂浜レター
歌手 有里知花
专辑 Tokyo Café (Smooth Sensitive & Relaxing)
原歌词
[00:14.640] 夏の記憶に 想いまじる
[00:20.840] 君の手くらいに 恋なじむ海
[00:27.080] Early in the morning,
[00:30.010] We’re heading to the beach
[00:32.940] あの波は君を 引き戻しはしない
[00:40.350] この気持ちをそっと 君に伝えよう
[00:51.250] 砂浜に指で なぞって書く
[00:54.960] たった一度きりのラヴレター
[00:58.150] いつの日かどこかで 君に届くように
[01:04.400] 何度も押し寄せる波と 君の笑顔に流されて
[01:10.550] 少し照れたら また一歩踏み出そう
[01:19.240] So I write a letter
[01:32.660] 朝の匂いに 光まじる
[01:38.750] 君の眼くらいに 恋深い
[01:44.950] Rolling down the windows,
[01:48.010] To breathe the morning air
[01:50.870] 胸の痛みには 君のぬくもり
[01:58.180] Baby I have to leave you now.
[02:04.240] But I’ll be back someday somehow…
[02:09.110] 砂浜に指で なぞって書く
[02:13.030] たった一度きりのラヴレター
[02:16.150] いつの日よりも素直だから
[02:18.800] And I miss him so
[02:22.310] 何度も押し寄せる波に 君の面影流されて
[02:28.500] He was everything that I wanted for me.
[02:31.200] And now he’s gone
[02:59.820] Why did he have to go?
[03:06.130] I really miss him so…
[03:11.620] 砂浜に指で 「好き」って書く
[03:15.140] たった一度きりのラヴレター
[03:18.380] いつの日かどこかで 君に届くように
[03:24.590] 何度も押し寄せる波と 君の笑顔に流されて
[03:30.910] 少し照れたら また一歩踏み出そう
[03:39.770] So I write a letter
歌词翻译
[00:14.640] 夏日的记忆里 交织着我的情感
[00:20.840] 如你的手掌般大 早已熟悉恋情的大海
[00:27.080] 清晨
[00:30.010] 我们要去海滩
[00:32.940] 那道波浪 已无法将你拉回
[00:40.350] 将这份心情 悄悄传达给你
[00:51.250] 用手指在沙滩上一笔一划地写下
[00:54.960] 仅此唯一的一封情书
[00:58.150] 希望将来有那么一天能够传到你身边
[01:04.400] 不断涌来的海浪和你的笑容所洗刷而去
[01:10.550] 如果感觉有点难为情就往前踏出一步
[01:19.240] 所以我写了封信
[01:32.660] 清晨的气息里夹杂着晨光
[01:38.750] 海如你的眼睛般深仿佛恋情般深遂的大海
[01:44.950] 摇下窗户
[01:48.010] 呼吸清晨的空气
[01:50.870] 胸口的痛楚留着你的体温
[01:58.180] 宝贝我现在必须离开你
[02:04.240] 但无论如何我会回来的
[02:09.110] 用手指在沙滩上一笔一划地写下
[02:13.030] 仅此唯一的一封情书
[02:16.150] 比任何日子都得更坦诚
[02:18.800] 我如此想念他
[02:22.310] 不断涌来的海浪和你的身影所洗刷而去
[02:28.500] 他是我想要的一切
[02:31.200] 现在他走了
[02:59.820] 为什么他必须走呢
[03:06.130] 我真的非常想念他
[03:11.620] 用手指在沙滩上写下“喜欢你”
[03:15.140] 仅此唯一的一封情书
[03:18.380] 希望将来有那么一天能够传到你身边
[03:24.590] 不断涌来的海浪和你的笑容所洗刷而去
[03:30.910] 如果感觉有点难为情就往前踏出一步
[03:39.770] 所以我写了封信