リンゴの呗
| 歌名 |
リンゴの呗
|
| 歌手 |
並木路子
|
| 歌手 |
霧島昇
|
| 专辑 |
昭和歌謡入门(上)
|
| [00:08.14] |
|
| [00:10.60] |
|
| [00:16.30] |
(並木路子)赤いリンゴに くちびる寄せて |
| [00:23.64] |
|
| [00:24.12] |
だまって未見ている 青い空 |
| [00:31.17] |
|
| [00:31.63] |
リンゴは何にも いわないけれど |
| [00:35.23] |
|
| [00:35.48] |
リンゴの気持ちは よくわかる |
| [00:42.81] |
|
| [00:43.13] |
リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ |
| [00:50.44] |
|
| [00:53.38] |
|
| [00:54.93] |
|
| [01:06.29] |
(霧島昇)あの娘よい子だ 気立てのよい娘 |
| [01:13.54] |
|
| [01:14.07] |
リンゴによく似た 可愛いい娘 |
| [01:21.30] |
|
| [01:21.71] |
どなたがいったか うれしいうわさ |
| [01:25.35] |
|
| [01:25.56] |
轻いクシヤミも トンデ出る |
| [01:32.81] |
|
| [01:33.15] |
リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ |
| [01:40.46] |
|
| [01:42.83] |
|
| [01:44.38] |
|
| [01:56.16] |
(並木路子/霧島昇)朝のあいさつ 夕べの别れ |
| [02:03.53] |
|
| [02:03.90] |
いとしいリンゴに ささやけば |
| [02:11.11] |
|
| [02:11.47] |
言葉は出さずに 小くびをまげて |
| [02:15.42] |
|
| [02:15.91] |
あすもまたネと 夢見顔 |
| [02:22.44] |
|
| [02:22.99] |
リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ |
| [02:30.18] |
|
| [02:31.07] |
歌いましょうか リンゴの歌を |
| [02:38.00] |
|
| [02:38.41] |
二人で歌えば なお楽し |
| [02:45.60] |
|
| [02:46.03] |
皆なで歌えば なおなおうれし |
| [02:49.68] |
|
| [02:49.88] |
リンゴの気持ちを 伝えよか |
| [02:57.09] |
|
| [02:57.59] |
リンゴ可愛いや 可愛いやリンゴ |
| [03:05.35] |
|
| [00:16.30] |
(并木路子)红色的苹果轻轻靠近唇边 |
| [00:24.12] |
前所未见的那片沉默青空 |
| [00:31.63] |
虽说苹果沉默不语 |
| [00:35.48] |
可她的心思我是明白的 |
| [00:43.13] |
苹果真是可爱 可爱的苹果 |
| [01:06.29] |
(雾岛升)那女孩真是个好孩子 性格好的女孩子 |
| [01:14.07] |
像苹果那样的 可爱的女孩子 |
| [01:21.71] |
是谁说过那样令人高兴的传言呢 |
| [01:25.56] |
轻轻地打喷嚏 |
| [01:33.15] |
苹果真是可爱 可爱的苹果 |
| [01:56.16] |
(并木路子/雾岛升)在早上向你问候 在傍晚道别 |
| [02:03.90] |
如果向最爱的那只苹果小声低语的话 |
| [02:11.47] |
她只是歪着脑袋 一句话也不说 |
| [02:15.91] |
明天在我熟睡时 也会看到你的面庞吧 |
| [02:22.99] |
苹果真是可爱 可爱的苹果 |
| [02:31.07] |
我们一起来唱苹果的歌谣吧 |
| [02:38.41] |
两个人一起唱的话 就会开心 |
| [02:46.03] |
大家一起唱的话 就会更加快乐 |
| [02:49.88] |
苹果的心思 请告诉我好吗 |
| [02:57.59] |
苹果真是可爱 可爱的苹果 |