奏(かなで)
| 歌名 |
奏(かなで)
|
| 歌手 |
スキマスイッチ
|
| 专辑 |
ラブレター
|
| [00:42.780] |
改札の前 つなぐ手と手 |
| [00:48.780] |
いつものざわめき新しい風 |
| [00:55.080] |
明るく見送るはずだったのに |
| [01:01.430] |
うまく笑えずに君を見ていた |
| [01:09.530] |
君が大人になってくその季節が |
| [01:15.710] |
悲しい歌で溢れないように |
| [01:22.280] |
最後に何か君に伝えたくて |
| [01:28.250] |
「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた |
| [01:41.920] |
君の手を引くその役目が |
| [01:47.920] |
僕の使命だなんて そう思ってた |
| [01:54.360] |
だけど今わかったんだ 僕らならもう |
| [02:00.720] |
重ねた日々が ほら 導いてくれる |
| [02:08.750] |
君が大人になってくその時間が |
| [02:15.030] |
降り積もる間に僕も変わってく |
| [02:21.540] |
たとえばそこにこんな歌があれば |
| [02:27.560] |
ふたりはいつもどんな時もつながっていける |
| [03:05.970] |
突然ふいに鳴り響くベルの音 |
| [03:12.710] |
焦る僕 解ける手 離れてく君 |
| [03:19.380] |
夢中で呼び止めて抱きしめたんだ |
| [03:25.520] |
君がどこに行ったって僕の声で守るよ |
| [03:36.360] |
君が僕の前に現れた日から |
| [03:43.110] |
何もかもが違くみえたんだ |
| [03:49.530] |
朝も光も涙も歌う声も |
| [03:55.400] |
君が輝きをくれたんだ |
| [04:01.620] |
抑えきれない思いをこの声に乗せて |
| [04:08.490] |
遠く君の街へ届けよう |
| [04:15.190] |
たとえばそれがこんな歌だったら |
| [04:21.060] |
僕らは何処にいたとしてもつながっていける |
| [00:42.780] |
检票口前紧紧握着的你我的手 |
| [00:48.780] |
清新的风带来了喧杂的人声 |
| [00:55.080] |
本应该开朗的送别 |
| [01:01.430] |
见到你后却无法轻松的笑出来 |
| [01:09.530] |
在这个季节你变成了大人 |
| [01:15.710] |
为了不让悲伤的歌声溢满你我 |
| [01:22.280] |
我找寻可以代替再见的言语 |
| [01:28.250] |
在最后传达给你 |
| [01:41.920] |
我想 牵住你的手是我的使命吧 |
| [01:47.920] |
但是现在明白了 你看 |
| [01:54.360] |
我和你的人生重迭的日日夜夜 |
| [02:00.720] |
一直是你在引导着我 |
| [02:08.750] |
在这个时间你变成了大人 |
| [02:15.030] |
在渐渐积累的这段时间中 我也改变了 |
| [02:21.540] |
比如 在那里也有着这样的歌 |
| [02:27.560] |
我们无论何时都可以紧紧相连 |
| [03:05.970] |
突然响起了铃声 |
| [03:12.710] |
我急忙松开了你的手 你离开了 |
| [03:19.380] |
在梦中我叫住你 紧紧地抱住 |
| [03:25.520] |
无论你走到哪里 我的声音一直守护着你 |
| [03:36.360] |
从你在我面前出现的那一天起 |
| [03:43.110] |
这些记忆都慢慢远离 |
| [03:49.530] |
无论是这个清晨 阳光 泪水 歌声 |
| [03:55.400] |
都沾染了你的光辉 |
| [04:01.620] |
无法掩抑的情感随着歌声 |
| [04:08.490] |
到达遥远的你的身边 |
| [04:15.190] |
比如 在那里也有着这样的歌 |
| [04:21.060] |
我们无论何时都可以紧紧相连 |