| 歌名 | ルビーの指环 |
| 歌手 | YoungStar |
| 专辑 | 懐かしの「平凡ソング」ヒット・パレード Vol.4 昭和50年代・60年代合并号 |
| [00:19.020] | くもり硝子の向うは風の街 |
| [00:24.640] | 問わず語りの心が切ないね |
| [00:30.150] | 枯葉ひとつの 重さもない命 |
| [00:35.390] | 貴女を失ってから |
| [00:40.560] | 背中を丸めながら |
| [00:45.430] | 指のリング抜き取ったね |
| [00:50.360] | 俺に返すつもりならば |
| [00:55.220] | 捨ててくれ |
| [01:01.430] | |
| [01:06.590] | そうね 誕生石ならルビーなの |
| [01:12.780] | そんな言葉が頭に渦巻くよ |
| [01:17.510] | あれは八月 目映い陽の中で |
| [01:22.950] | 誓った愛の幻 |
| [01:28.660] | 孤独が好きな俺さ |
| [01:32.950] | 気にしないで行っていいよ |
| [01:38.180] | 気が変わらぬうちに早く |
| [01:43.180] | 消えてくれ |
| [01:49.940] | |
| [02:19.870] | くもり硝子の向うは風の街 |
| [02:25.640] | さめた紅茶が残ったテーブルで |
| [02:30.820] | 襟を合わせて日暮れの人波に |
| [02:35.770] | 紛れる貴女を見てた |
| [02:40.860] | |
| [02:41.930] | ※そして二年の月日が流れ去り |
| [02:47.990] | 街でベージュのコートを見かけると |
| [02:52.760] | 指にルビーのリングを探すのさ |
| [02:58.040] | 貴女を失ってから※ |
| [03:03.200] | |
| [03:04.470] | ※そして二年の月日が流れ去り |
| [03:10.520] | 街でベージュのコートを見かけると |
| [03:15.430] | 指にルビーのリングを探すのさ |
| [03:20.820] | 貴女を失ってから※ |
| [03:25.880] |
| [00:19.020] | 磨砂玻璃外的街道上 风儿正喧嚣 |
| [00:24.640] | 不用问了 说出那番话的我心里很难过 |
| [00:30.150] | 我的生命还不如一片枯树叶贵重 |
| [00:35.390] | 今天开始我失去你了 |
| [00:40.560] | 默默蜷起背 |
| [00:45.430] | 看到你正把戒指摘下 |
| [00:50.360] | 要是打算还给我 |
| [00:55.220] | 不如扔了吧 |
| [01:06.590] | 对了 你曾说你的诞生石是红宝石 |
| [01:12.780] | 这句话一直在我脑海里打转 |
| [01:17.510] | 那是八月里阳光耀眼的一天 |
| [01:22.950] | 曾经宣誓过的爱已成幻影 |
| [01:28.660] | 我啊 挺喜欢一个人的 |
| [01:32.950] | 别在意了 你走吧 |
| [01:38.180] | 趁我没改主意 快走吧 |
| [01:43.180] | 快给我消失 |
| [02:19.870] | 磨砂玻璃外是风之街道 |
| [02:25.640] | 桌上没喝完的红茶已经变凉 |
| [02:30.820] | 我收紧衣领 走进黄昏的人群中 |
| [02:35.770] | 错把别人看成了你 |
| [02:41.930] | 那之后已是两年过去 |
| [02:47.990] | 在街上看到穿驼色外套的身影 |
| [02:52.760] | 目光不自觉地去搜寻她手指上的红宝石戒指 |
| [02:58.040] | 我终于失去了你 |
| [03:04.470] | 那之后已是两年过去 |
| [03:10.520] | 在街上看到穿驼色外套的身影 |
| [03:15.430] | 想看看她手指上是否戴着红宝石戒指 |
| [03:20.820] | 我已经失去了你 |