| 歌名 | ハジマリノトキ |
| 歌手 | Rita |
| 歌手 | YoungStar |
| 歌手 | YoungStar |
| 专辑 | 130cm x アラケン ボーカルコレクション |
| [ti:] | |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:21.80] | 心の中に秘めた想いは 軋む歯車たち |
| [00:28.09] | 重なり合った 命と命 時を刻んでゆく |
| [00:48.69] | 貴方の横顔 いつだって見つめてた |
| [00:54.66] | この想いよ届いてと そう願っていた |
| [01:00.70] | 叶わぬ思いと 決め付け背を向けた |
| [01:07.70] | 運命(さだめ) 恐れてばかりで |
| [01:13.92] | 廻る想いは 幾千の時を |
| [01:20.33] | 隔てて今 舞い降りてく 貴方と私へと |
| [01:26.81] | ひとつひとつの 思い出たちを 集め手繰り寄せて |
| [01:33.40] | 募る想いを 今伝えよう 悔やむ過去は捨てて |
| [01:39.80] | 心の中に揺らめく願い 軋む歯車たち |
| [01:46.15] | 重なり合った 視線の先で 時を刻んでゆく |
| [02:07.04] | 貴方はいつでも 苦笑いしながら |
| [02:12.71] | そっと私 包んでた 暖かな人 |
| [02:19.31] | 終わりが怖くて 失うのが怖くて |
| [02:25.41] | 現実(いま)に 目を伏せ逃げてた |
| [02:31.88] | たゆたう想い 唇 震える |
| [02:38.48] | 言葉にして告げてみたい 私から貴方へ |
| [02:44.51] | 気付かぬままに 風に巻かれて 過ぎ去る時間(とき)たちを |
| [02:52.33] | しっかりと この手で握り締め 離さないでいよう |
| [02:57.56] | 心の中に触れた想いが 消えてしまわぬよに |
| [03:03.78] | 今この時を刻みつけてく ここがハジマリだと |
| [03:38.96] | 心の中に秘めた想いは 軋み止まらぬまま |
| [03:46.06] | 時流れても募る想いを 離さないでいよう |
| [03:52.53] | 交わりながら揺れる想いは 軋む歯車たち |
| [03:58.81] | 今この時を刻み付けてく ここがハジマリだと |
| [04:05.41] | 今を 始めてゆこう |
| [00:21.80] | 我内心中深藏的情感 如同转动的齿轮 |
| [00:28.09] | 在这相互交叠的生命里 印下时间的痕迹 |
| [00:48.69] | 一直注视着 你的侧脸 |
| [00:54.66] | 祈祷着这份心意可以传达出去 |
| [01:00.70] | 若不能 便只好别然离去 |
| [01:07.70] | 只因恐惧着命运的到来 |
| [01:13.92] | 无数次的 反复回想 |
| [01:20.33] | 恍如隔世 尘埃落定 你与我的物语 |
| [01:26.81] | 你与我的物语 拾起 寄予在那里 |
| [01:33.40] | 舍弃掉过去 整理思绪 希望传达给你 |
| [01:39.80] | 但心中仍摇摆不定 犹如那转动的齿轮 |
| [01:46.15] | 在视线重叠之前 刻写出时间的痕迹 |
| [02:07.04] | 你总是带着勉强的笑容 |
| [02:12.71] | 轻轻的把我拥入温暖的怀抱 |
| [02:19.31] | 害怕于结束 害怕于失去 |
| [02:25.41] | 一味的逃避着 |
| [02:31.88] | 不安定的思绪 停不住颤抖的双唇 |
| [02:38.48] | 试图借鉴于言语 传达给你我对你的情感 |
| [02:44.51] | 风在不经意间 卷走了过往 |
| [02:52.33] | 试图用手紧握那份捉不住的东西 再也不想与之分开 |
| [02:57.56] | 心中在一份可触而不可及的感情 开始了如烟的消逝 |
| [03:03.78] | 这时才意识到 这便是所谓的“开始之时” |
| [03:38.96] | 我内心中深藏的情感 如同再也无法停止转动的齿轮 |
| [03:46.06] | 任时光流逝着 拾起思念 再也不想分离 |
| [03:52.53] | 互相交叠的愁绪 如同转动的齿轮 |
| [03:58.81] | 在此时印下痕迹 这便是所谓的“开始之时” |
| [04:05.41] | 以此时为开始 继续前行 |