Fetishism Ark

Fetishism Ark

歌名 Fetishism Ark
歌手 いとうかなこ
专辑 CHAOS;HEAD VOCAL COLLECTION
原歌词
[00:43.65] 光を断てば 闇へと変わり
[00:47.82] 不思議なまでの ゼロの空間
[00:52.01] 空も飛べるよ そんな「仕様」は
[00:56.33] 別の理論で 打ち消され行く
[01:00.50] 痛ましい景色は 口元を歪めて
[01:04.87] その目だれの目?を手招く
[01:09.06] 次元さえ越えられる 倫理の及ばない
[01:13.31] 曖昧な境界線 カオスに飲み込まれ――
[01:21.56] Ah 心を震わせる 悪戯な妄想
[01:26.29] 見上げるこの空も 蒼くないのに
[01:30.24] Ah舌を出して笑う 空虚なる支配は
[01:34.80] 転移を繰り返し 浸食をする
[01:38.77] 叫ぶような熱さえ 僕はただ逃げ込む...
[01:46.22]
[02:03.09] 針の痛みも 快感とする
[02:06.79] 革新的な パルス変換
[02:11.07] 明日を描いた 点と線形
[02:15.54] 粗悪の思慮で 砕かれ落ちる
[02:19.73] 背きたい道順 愚かなる願いが
[02:24.07] その目だれの目?を呼び込む
[02:28.29] 頭ごと覗き込む 常識を離反した
[02:32.61] 拒絶さえ許されない カオスが始まれば――
[02:40.89] Ah 飾り立てた塔の 崩壊の序曲も
[02:45.53] 世界の意志はまた「理屈」で覆い
[02:49.44] Ah 目に飛び込む全て 信じられないなら
[02:54.03] 意識も感情も 無意味なんだね
[02:58.07] 祈る言葉も無くて 僕はただ逃げ込む...
[03:05.72]
[03:32.84] 心を震わせる 悪戯な妄想
[03:36.83] 見上げるこの空も 蒼くないのに
[03:40.86] Ah舌を出して笑う 空虚なる支配は
[03:45.53] 転移を繰り返し 浸食をする
[03:49.38] 叫ぶような熱さえ 僕はただ逃げ込む...
[03:56.81] undefined
歌词翻译
[00:43.65] 【光线被切断 渐渐地转向黑暗】
[00:47.82] 【到达了不可思议的零度空间】
[00:52.01] 【天空中也能飞翔 那样的「方法」是】
[00:56.33] 【将其他的理论否定】
[01:00.50] 【悲惨的景象 歪曲的嘴角】
[01:04.87] 【那是谁的目光?招着手】
[01:09.06] 【异次元都能超越 伦理也无法阐述】
[01:13.31] 【暧昧的分界线 在混沌里被吞噬――】
[01:21.56] 【Ah 心灵被震撼 恶作剧的邪念】
[01:26.29] 【仰望这片天空 已不再蔚蓝】
[01:30.24] 【Ah 露出舌来大笑 支配着空虚】
[01:34.80] 【辗转反复 逐步被侵蚀】
[01:38.77] 【连呼喊的热度都不存在 我只能逃窜...】
[01:46.22]
[02:03.09] 【针扎的痛觉 也是一种快感】
[02:06.79] 【革新性的是脉冲的变换】
[02:11.07] 【描绘明日的点与线条】
[02:15.54] 【粗略的思考 被打的支离破碎】
[02:19.73] 【背道而驰 愚蠢的愿望】
[02:24.07] 【那是谁的目光?吸引着】
[02:28.29] 【头伸进来窥探 叛离了常识】
[02:32.61] 【连拒绝都无法接受 混沌开始形成――】
[02:40.89] 【Ah 装饰而成的高塔也是崩溃的序曲】
[02:45.53] 【世界的意志再度被「理论」所覆盖】
[02:49.44] 【Ah 如果落入眼中所见的全部都无法相信】
[02:54.03] 【意识与感情都是毫无意义的】
[02:58.07] 【亦没有祈祷的言辞 我只能逃窜...】
[03:05.72]
[03:32.84] 【心灵被震撼 恶作剧的邪念】
[03:36.83] 【仰望这片天空 已不再蔚蓝】
[03:40.86] 【Ah 露出舌来大笑 支配着空虚】
[03:45.53] 【辗转反复 逐步被侵蚀】
[03:49.38] 【亦没有祈祷的言辞 我只能逃窜...】
[03:56.81]