世界は踊るよ、君と.

世界は踊るよ、君と.

歌名 世界は踊るよ、君と.
歌手 羊毛とおはな
专辑 世界は踊るよ、君と./ここからはじまる物语
原歌词
[00:12.50]
[00:15.12] さあ扉を開け街へ行く
[00:21.03] 朝の光が眩しい
[00:27.96] どこからか流れる鼻歌に
[00:34.18] 心弾み溶けてゆくよ
[00:39.31]
[00:41.38] 目蓋閉じれば浮かぶ笑顔
[00:47.80] 想い出すたびに涙ひとつ
[00:53.12]
[00:53.79] 手を広げ 走り出せ
[00:56.74] 陽のあたる通りを
[01:00.15] 道行く人に元気にあいさつ
[01:06.72] 新しい気持ちで
[01:10.09] 深呼吸したら
[01:13.39] この世界はほら、いつでも
[01:19.62] 君のもの
[01:21.51]
[01:24.08] 青い目の仔猫追いかけ
[01:30.14] 迷い込んだ小さな庭へ
[01:37.00] どこからかビスケットの香り
[01:43.21] 夢で見たお菓子の国
[01:47.72]
[01:50.34] 昔信じたおとぎ話
[01:56.92] いつか忘れる日が来るのかな?
[02:02.28]
[02:02.96] 手を繋ぎ さあ踊ろう
[02:05.86] 街中が輪になって
[02:09.26] ひとつの勇気が
[02:12.50] 未来を変えてく
[02:15.72] 新しい気持ちで
[02:19.05] 深呼吸したら
[02:22.36] この世界はほら、いつでも
[02:28.63] 君のもの
[02:30.45]
[02:59.46] 赤い屋根の上から見下ろせば
[03:05.81] 不安も風が吹いてさらってゆくんだ
[03:12.84]
[03:13.62] 手を広げ 走り出せ
[03:16.56] 陽のあたる通りを
[03:19.95] 道行く人に元気にあいさつ
[03:26.42] 泣いて 笑って
[03:29.76] 深呼吸したら
[03:33.18] この世界はほら、いつでも
[03:39.32] 君のもの
[03:42.28] undefined
歌词翻译
[00:12.50]
[00:15.12] 〖来吧 推开门走向街道〗
[00:21.03] 〖黎明阳光璀璨耀眼〗
[00:27.96] 〖不知从何处传来哼唱的歌声〗
[00:34.18] 〖一点一滴沁人心脾〗
[00:39.31]
[00:41.38] 〖合上眼睑浮现脑海的笑容〗
[00:47.80] 〖当轻轻触碰回忆便掉眼泪〗
[00:53.12]
[00:53.79] 〖展开双手 奔跑吧〗
[00:56.74] 〖在朝阳的大街上〗
[01:00.15] 〖精神满满地向行人打招呼〗
[01:06.72] 〖怀着崭新的心情〗
[01:10.09] 〖深呼吸一下〗
[01:13.39] 〖你看 整个世界无论何时〗
[01:19.62] 〖都归你所有〗
[01:21.51]
[01:24.08] 〖追赶蓝蓝眼睛的小猫〗
[01:30.14] 〖迷路误进小庭院中〗
[01:37.00] 〖不知从何处漫溢出饼干的香味〗
[01:43.21] 〖犹如梦中所见的点心王国〗
[01:47.72]
[01:50.34] 〖从前深信的童话〗
[01:56.92] 〖是否哪一天会不再记起?〗
[02:02.28]
[02:02.96] 〖手牵手 来跳舞吧〗
[02:05.86] 〖街上围成一圈〗
[02:09.26] 〖一份小小的勇气〗
[02:12.50] 〖可以改变未来〗
[02:15.72] 〖怀着崭新的心情〗
[02:19.05] 〖深呼吸一下〗
[02:22.36] 〖你看 整个世界无论何时〗
[02:28.63] 〖都归你所有〗
[02:30.45]
[02:59.46] 〖倘若从红屋顶上往下看〗
[03:05.81] 〖所有的不安也会随之被风吹散〗
[03:12.84]
[03:13.62] 〖展开双手 奔跑吧〗
[03:16.56] 〖在朝阳的大街上〗
[03:19.95] 〖精神满满地向行人打招呼〗
[03:26.42] 〖哭过 笑过之后〗
[03:29.76] 〖深呼吸一下〗
[03:33.18] 〖你看 整个世界无论何时〗
[03:39.32] 〖都归你所有〗
[03:42.28]