| 歌名 | yart yor, en |
| 歌手 | 霜月はるか |
| 专辑 | アルトネリコ ヒュムノス ミュージカル ボーカルミニアルバム~ココナ~ |
| [ti:] | |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:30.91] | 呟き 搔き消すような |
| [00:38.52] | 冷たい 風が吹く |
| [00:46.17] | ひとりで 彷徨う闇も |
| [00:52.62] | 慣れてしまえばなにも 感じず |
| [01:00.12] | ただすれ違うだけの人並み |
| [01:08.69] | 無意味な泣けだど |
| [01:15.34] | |
| [01:20.35] | 背中を向けていた |
| [01:27.10] | 気づかないままでよがった |
| [01:34.71] | わたしの詩 守ることが |
| [01:42.18] | 歩いてゆく 道と信じて |
| [01:53.73] | |
| [02:05.85] | 夕暮れ そなと世界に |
| [02:13.45] | 佇む 影法師 |
| [02:21.01] | 希望を 宿した瞳 |
| [02:27.62] | 違う強さをそこに 見つけた |
| [02:35.07] | 固くなに閉ざしていた扉 |
| [02:43.58] | 開けた瞬間に |
| [02:49.83] | |
| [02:51.14] | 受け入れた想いが |
| [02:57.90] | 心の中へと染み込む |
| [03:05.55] | あなたの詩 紡ぐ祈り |
| [03:12.86] | 今は言える 聞けてよがった |
| [03:24.26] | |
| [03:53.84] | 直向きな想いは |
| [04:00.70] | まるで奇跡の夢のよう |
| [04:08.35] | いつの日にか また会えたら |
| [04:15.51] | あなたのこと もっと知りたい |
| [00:30.91] | 就像能消除细语一般 |
| [00:38.52] | 冰凉的微风不断吹拂着 |
| [00:46.17] | 独自一人徘徊的黑夜 |
| [00:52.62] | 也因为早已习惯而什么都感觉不到 |
| [01:00.12] | 只有相互交错的人群 |
| [01:08.69] | 无意义的哭泣 |
| [01:20.35] | 我转过了身去 |
| [01:27.10] | 你没有察觉到真是太好了 |
| [01:34.71] | 我的诗歌 守护的事物 |
| [01:42.18] | 相信自己行走的道路 |
| [02:05.85] | 在染上黄昏颜色的傍晚 |
| [02:13.45] | 伫立着的人影 |
| [02:21.01] | 满含希望的眼睛 |
| [02:27.62] | 在那里看到了不同的强大 |
| [02:35.07] | 顽固锁住的门 |
| [02:43.58] | 打开的瞬间 |
| [02:51.14] | 被接受的思念 |
| [02:57.90] | 向我的心中不断渗入 |
| [03:05.55] | 你的诗歌 纺织愿望 |
| [03:12.86] | 现在能说出来 传达到 真是太好了 |
| [03:53.84] | 一心向往的思念 |
| [04:00.70] | 就像奇迹的梦 |
| [04:08.35] | 如果在未来的某一天 我们再次相遇 |
| [04:15.51] | 我想更加地了解你 |