夏のファンタジア

夏のファンタジア

歌名 夏のファンタジア
歌手 佐藤ひろ美
专辑 あかべぇそふとつぅ5years Anniversary Song Collection
原歌词
[00:00.00]
[00:15.91] あの日の僕ら 無垢なまま
[00:19.99] いれたらよかったかな
[00:23.23] 誰かを想うということが「過ち」というのなら…
[00:33.10]
[00:48.78] 騒ぎ出す蝉たちの歌声が
[00:55.72] 夏雲を誘うよ
[01:02.09] 特別な“今”だけの煌めきを
[01:10.06] ただ君と刻みたくて
[01:17.09] 遥かな時代(とき)の中
[01:20.77] 受け継がれて来た掟に
[01:24.51] 触れたら戻れないとしても
[01:31.04] あの日の僕ら 無垢なまま
[01:35.37] いれたらよかったかな
[01:38.86] 誰かを想うということが「過ち」というのなら
[01:46.81] 求めてはいけない ひと夏の幻想
[01:57.96]
[02:08.63] いにしえの物語に隠れた
[02:16.65] 美しい罪と約束
[02:23.42] 青さにほだされて
[02:27.31] ふたり飛び込んだ陽炎
[02:31.24] 嵐が来ても君を守る
[02:37.66] この先僕ら いつまでも
[02:41.89] 一緒にいれるかな
[02:45.24] 人は弱いと知ったけど、
[02:49.42] 哀しくはないよね?
[02:52.96] 求めていたのは 揺るぎない絆
[03:04.38]
[03:18.33] あの日の僕ら 無垢なまま
[03:22.71] いれたらよかったかな
[03:25.90] 誰かを想うということが「過ち」とうのなら…
[03:35.36] この先僕ら いつまでも
[03:39.24] 一緒にいれるかな
[03:42.48] 人は弱いと知ったけど、哀しくはないよね?
[03:50.25] 求めていたのは 揺るぎない絆
[04:02.45] 终わり
歌词翻译
[00:00.00] 作曲 : 瀬名
[00:15.91] 【假使我们 能保住往日纯真】
[00:19.99] 【该有多好】
[00:23.23] 【若连思念某人的心情 也是「罪过」的话…】
[00:33.10]
[00:48.78] 【蝉的合唱送来喧嚣】
[00:55.72] 【召唤着积雨云】
[01:02.09] 【特别的光辉仅在“此刻”闪耀】
[01:10.06] 【只盼与君共度】
[01:17.09] 【即使知道这世代相继】
[01:20.77] 【悠久传承的铁律】
[01:24.51] 【一旦触犯就无可挽回】
[01:31.04] 【假使我们 能保住往日纯真】
[01:35.37] 【该有多好】
[01:38.86] 【若连思念某人的心情 也是「罪过」的话…】
[01:46.81] 【切记不可深究 这仲夏夜幻想】
[01:57.96]
[02:08.63] 【古老故事中隐藏着】
[02:16.65] 【凄美的罪与誓约】
[02:23.42] 【为这蓝天所迷惑】
[02:27.31] 【两人一起投身这阳炎中】
[02:31.24] 【即使暴风雨来了 也要守护着你】
[02:37.66] 【话说我们 能相依相偎】
[02:41.89] 【直到何时】
[02:45.24] 【虽然深知人本脆弱】
[02:49.42] 【但我们并不伤感】
[02:52.96] 【勿忘我们所求 这绝不动摇的羁绊】
[03:04.38]
[03:18.33] 【假使我们 能保住往日纯真】
[03:22.71] 【该有多好】
[03:25.90] 【若连思念某人的心情 也是「罪过」的话…】
[03:35.36] 【话说我们 能相依相偎】
[03:39.24] 【直到何时】
[03:42.48] 【虽然深知人本脆弱 但我们并不伤感】
[03:50.25] 【勿忘我们所求 这绝不动摇的羁绊】
[04:02.45]