| 歌名 | 私がオバさんになっても |
| 歌手 | YoungStar |
| 专辑 | 歌う ラブプラス |
| [00:23.57] | 秋が终れば冬が来る ほんとに早いわ |
| [00:31.46] | 夏休みには二人して サイパンへ行ったわ |
| [00:38.73] | 日焼けした肌まだ黒い 楽しい思い出 |
| [00:46.51] | 来年も又サイパンへ 泳ぎに行きたいわ |
| [00:53.75] | あなたは优しい人ね 私を抱きよせて |
| [01:01.33] | ずっとこのままいようと KISSをした |
| [01:08.87] | 私がオバさんになっても 泳ぎに连れてくの |
| [01:16.34] | 派手な水着はとてもムリよ 若い子には负けるわ |
| [01:24.13] | 私がオバさんになっても 本当に変わらない |
| [01:31.72] | とても心配だわ あなたが 若い子が好きだから |
| [01:47.72] | そんな话はバカげてる あなたは言うけど |
| [01:55.21] | 女ざかりは19だと あなたがいったのよ |
| [02:02.44] | だけど何くわぬ颜で 私を见つめて |
| [02:09.72] | あれは冗谈だったと KISSをした |
| [02:17.47] | 私がオバさんになってもディスコに连れてくの |
| [02:25.01] | ミニスカートはとてもムリよ若い子には负けるわ |
| [02:32.64] | 私がオバさんになっても ドライブしてくれる |
| [02:40.22] | オープンカーの屋根はずして かっこ良く走ってよ |
| [03:03.29] | 私がオバさんになったら あなたはオジさんよ |
| [03:10.77] | かっこいいことばかりいっても お腹が出てくるのよ |
| [03:18.50] | 私がオバさんになっても 本当に変わらない |
| [03:25.93] | とても心配だわ あなたが 若い子が好きだから |
| [00:23.57] | 【秋去冬来,时间过得真快啊】 |
| [00:31.46] | 【夏天度假的时候两个人还一起去过塞班岛】 |
| [00:38.73] | 【被阳光照射而灼热的肌肤,充满快乐的记忆】 |
| [00:46.51] | 【来年还想去塞班岛游泳啊】 |
| [00:53.75] | 【你真是个温柔的人啊,让我偎依在你怀中】 |
| [01:01.33] | 【真想一直这样下去,和你接吻】 |
| [01:08.87] | 【当我变成了老婆婆的时候,也会带着我一起去游泳吗?】 |
| [01:16.34] | 【不能穿着华丽的泳衣啊,输给年轻人了】 |
| [01:24.13] | 【当我变成了老婆婆的时候,真的什么也不会改变吗?】 |
| [01:31.72] | 【但对你十分担心啊,因为你喜欢年轻的人啊】 |
| [01:47.72] | 【那样的话语是愚蠢的】 |
| [01:55.21] | 【你曾经说过,19岁是女人最好的年华】 |
| [02:02.44] | 【但是却做出若无其事的表情看着我】 |
| [02:09.72] | 【那是你开玩笑的,然后亲吻了我】 |
| [02:17.47] | 【当我变成了老婆婆的时候,也会带我去跳迪斯科吗?】 |
| [02:25.01] | 【穿着迷你裙是绝对不行的,输给年轻人了啊】 |
| [02:32.64] | 【当我变成了老婆婆的时候,也会带我去开车兜风吗?】 |
| [02:40.22] | 【即使拆了敞篷车的顶棚,依然帅气的奔驰在大道上】 |
| [03:03.29] | 【当我变成了老婆婆的时候,你也变成了老爷爷】 |
| [03:10.77] | 【就算不停的说着你很帅,也已经挺着圆圆的肚子了】 |
| [03:18.50] | 【当我变成了老婆婆的时候,真的什么也不会改变吗?】 |
| [03:25.93] | 【但对你十分担心啊,因为你喜欢年轻的人啊】 |