月影プリズム(月时计 ~ ルナ・ダイアル)

月影プリズム(月时计 ~ ルナ・ダイアル)

歌名 月影プリズム(月时计 ~ ルナ・ダイアル)
歌手 V.A.
专辑 色狂レプリカ
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:33.28] 星のカーペットに乗って
[00:39.06] どこまでもひとっ跳(はこ)びで行けたら
[00:44.47] 今すぐ君を連れ出して
[00:49.33] 空のかなたへ虹を見に行こう
[00:54.98] 月灯りをみつめてる
[00:59.17] 君の瞳(め)が不安気にまたたく
[01:04.02] ポケットのキャンディ半分あげるから
[01:11.53] ほら 笑ってよ
[01:14.28] 華やいだ街の喧噪も
[01:18.82] 夜更けと共にほら 消えてゆく
[01:23.35] さあつかまって ちょっぴり飛ばすから
[01:28.82] 時間を抜け出すために
[01:34.28] アンドロメダを見下ろして
[01:38.88] 雲の海原駆け抜ける
[01:44.48] 北极星い导かれ
[01:49.25] ふたりで行こうよどこまでも
[01:54.06] 時计の针が逆さまに廻る
[02:03.55] in the moonlight...
[02:28.61] オーロラをくぐり抜けたら
[02:33.49] 夜空に辉く虹が見える
[02:38.31] 顔をくっつけて つぶやいた
[02:42.50] fallin' you
[02:43.67] 困った風に笑うよ
[02:51.82] ペルセウスと手をつないで
[02:56.69] 七色のアーチを渡って
[03:02.00] オリオンにさよならをして
[03:06.58] ふたりで行こうよどこまでも
[03:11.44] プリズム色の素敵な恋をする
[03:20.82] in the moonlight...
[03:23.91] このまま ふたりで 飛べるなら
[03:30.99] in the moonlight...
[03:33.48] 時間も 未来も 消え果てるまで
歌词翻译
[00:33.28] 乘上星星的地毯
[00:39.06] 随心所欲去任何地方
[00:44.47] 现在马上带着你出发
[00:49.33] 去天空彼岸看彩虹
[00:54.98] 凝视着月光
[00:59.17] 不安的情绪闪烁在你的瞳孔
[01:04.02] 我便把口袋里的糖果分你一半
[01:11.53] 你看着 微笑着
[01:14.28] 华丽的街道上的喧嚣
[01:18.82] 整夜不眠后便消失殆尽
[01:23.35] 那么紧紧抓住 飞起一点
[01:28.82] 为了将时间腾出
[01:34.28] 看那仙女座星云
[01:38.88] 奔跑在云的海洋
[01:44.48] 北极星为我们导航
[01:49.25] 无论去哪我们两个人都在一起
[01:54.06] 任那时钟的指针颠倒轮回
[02:03.55] 在月光的沐浴中
[02:28.61] 若穿越极光
[02:33.49] 便会在夜空看到闪烁的彩虹
[02:38.31] 贴上脸颊小声低语着
[02:42.50] 我爱上了你
[02:43.67] 然后对着困惑的风微笑
[02:51.82] 与英仙座牵手
[02:56.69] 穿过七彩的拱形门
[03:02.00] 对猎户座说再见
[03:06.58] 无论去哪我们两个人都在一起
[03:11.44] 三棱镜的颜色映射出完美的爱恋
[03:20.82] 在月光的沐浴中
[03:23.91] 就这样 两个人 如果能飞翔
[03:30.99] 在月光的沐浴中
[03:33.48] 时间也罢 未来也罢 会直到一切都消失为止