宝物
| 歌名 |
宝物
|
| 歌手 |
yozuca*
|
| 专辑 |
CIRCUS 10th Collect
|
| [00:00.00] |
作曲 : rino |
| [00:01.00] |
作词 : rino |
| [00:12.50] |
|
| [00:15.15] |
頬を染めた 君の笑顔 |
| [00:18.44] |
眩しくって 切なくて |
| [00:22.02] |
胸ポケット暖めたんだ この気持ち |
| [00:28.23] |
|
| [00:29.45] |
そっと ヒミツの宝物にしよう |
| [00:36.74] |
いつか大きな愛になる |
| [00:44.47] |
|
| [00:46.12] |
心でぎゅっと 抱きしめたいよ |
| [00:49.67] |
壊れないように そっとね |
| [00:53.14] |
見つめ合えた 一秒 忘れない |
| [01:00.67] |
言葉じゃきっと 伝えきれない |
| [01:04.22] |
幸せほら 見つけたの |
| [01:07.97] |
優しい風 包まれて 歩いてこう |
| [01:14.04] |
|
| [01:17.04] |
TVアニメ「D.C.~ダ・カーポ~」 |
| [01:41.68] |
|
| [01:44.68] |
夜空キラリ 星はきっと |
| [01:48.25] |
思い出のささやきね |
| [01:51.81] |
懐かしくって嬉しい だけど 今が好き |
| [01:57.97] |
|
| [01:59.44] |
ずっと ココロの宝石箱の中 |
| [02:06.65] |
君は 輝き続けるよ |
| [02:14.58] |
|
| [02:15.77] |
心でちゃんと おしゃべりしたい |
| [02:19.45] |
不安だけど 伝えたい |
| [02:22.96] |
とっておきの勇気を 連れて行こう |
| [02:30.25] |
初めてなの こんな気持ちは |
| [02:34.08] |
キラキラ舞う 宝物 |
| [02:37.69] |
眩しい空 見上げたら 歩き出そう |
| [02:43.78] |
|
| [03:02.22] |
終わり |
| [03:10.41] |
undefined |
| [00:12.50] |
|
| [00:15.15] |
你的臉上 沾染了笑容 |
| [00:18.44] |
令人很晃眼 有點苦悶 |
| [00:22.02] |
這份心情 讓我的胸口非常暖和溫熱 |
| [00:28.23] |
|
| [00:29.45] |
悄悄地 將秘密的寶物藏起來吧 |
| [00:36.74] |
遲早會轉變成大大的愛 |
| [00:44.47] |
|
| [00:46.12] |
我想要用心緊緊地 擁抱著你哦 |
| [00:49.67] |
為了不弄壞 而輕輕抱著吧 |
| [00:53.14] |
彼此凝視著 每一秒 都忘不去 |
| [01:00.67] |
語言的話就一定會 不停地傳達 |
| [01:04.22] |
這份幸福 被我發現了 |
| [01:07.97] |
在溫柔輕風的 包圍下 繼續前行 |
| [01:14.04] |
|
| [01:17.04] |
挿入歌 |
| [01:41.68] |
|
| [01:44.68] |
夜空一閃閃 星星一定是 |
| [01:48.25] |
我們的回憶的耳語吧 |
| [01:51.81] |
令人懷念而興奮 但是 現在單純地喜歡 |
| [01:57.97] |
|
| [01:59.44] |
一直都 在心靈的寶石箱中的 |
| [02:06.65] |
你 不斷地閃耀光輝 |
| [02:14.58] |
|
| [02:15.77] |
我想要用心好好地 向你傾訴一番 |
| [02:19.45] |
雖然不安 但也想傳達 |
| [02:22.96] |
將自己所珍藏的勇氣 攜帶在身上吧 |
| [02:30.25] |
這第一次 有這種感覺的心情 |
| [02:34.08] |
是翩翩起舞的 寶物 |
| [02:37.69] |
若仰望 這閃爍之空 仿佛能向前走 |
| [02:43.78] |
|
| [03:02.22] |
|
| [03:10.41] |
|