さよならの向こう侧で

さよならの向こう侧で

歌名 さよならの向こう侧で
歌手 美郷あき
专辑 CIRCUS 10th Collect
原歌词
[ti:さよならの向こう側で]
[ar:美郷あき]
[00:00.670] 忘れないでね 忘れないから
[00:06.662] 小さくうなずいて 最初のキス
[00:12.751] ずっと一緒に いたい気持ちは
[00:18.945] 二人おんなじなんだと どうか信じさせて
[00:39.363] 「じゃあ、また明日」
[00:43.877] 当たり前の風景が すごくうれしかったんだ
[00:51.794] 世界の中で ひとりぽっちで終わると思ってた
[01:02.760] 記憶の片隅に 残して欲しい
[01:10.893] ワタシという存在
[01:19.974] 忘れないでね 忘れないから
[01:25.861] 小さくうなずいて 二度目のキス
[01:32.252] 少し苦しい だけど幸せ
[01:38.388] さよならの向こう側で キミを待ってる
[01:58.769] 自分の胸に 芽生えたこの思いには
[02:06.988] どんな名前をつけよう
[02:11.190] キミと出逢って 未来をあきらめないでいられた
[02:22.106] 誰にも知らずに 過ごした日々
[02:30.235] 充分すぎるキセキ
[02:39.317] キミがワタシを 呼ぶときいつも
[02:45.154] ここにいてもいいんだと 気付けた
[02:51.757] 思い残したことは なにもない
[02:57.749] さよならの向こう側へ 行く時を待つ
[03:32.456] 本当のことを 言うと涙が
[03:38.291] あふれてしまうから 今は笑おう
[03:44.483] ずっと一緒にいたい気持ちは
[03:50.824] 二人おんなじだったと 信じているよ
[03:57.825] 忘れないでね 忘れないから
[04:03.200] 小さくうなずいて 最後のキス
[04:09.417] 少し苦しい だけど幸せ
[04:15.661] さよならの向こう側で キミを待っているよ
[04:31.488] さよならの向こう側で キミを大好きなまま
[04:56.720] さよならの向こう側で キミを忘れない
歌词翻译
[00:00.670] 因为忘不了 所以忘不了
[00:06.662] 伴随着微微叹口气后的最初的KISS
[00:12.751] 想要永远和你在一起的这份心意
[00:18.945] 因为两人都一样 所以不管如何都请相信吧
[00:28.635]
[00:37.682]
[00:39.363] "再见、明天见"
[00:43.877] 看着那日常不变的情景 真是非常的高兴
[00:51.794] 在这世界之中 曾想就这样一个人孤独地结束
[01:02.760] 在记忆深处的一角 希望能够留下
[01:10.893] 我所存在的证明
[01:19.974] 因为忘不了 所以忘不了
[01:25.861] 伴随着微微叹口气后的第二次KISS
[01:32.252] 虽有点痛苦 但却很幸福
[01:38.388] 我将在这再见的彼岸 等待着你
[01:58.769] 在自己的心中 诞生的这份情感
[02:06.988] 应该用什么名字来表达呢
[02:11.190] 自从和你见面后 就再也不放弃未来了
[02:22.106] 在谁都不知的情况下 (和你)度过日日夜夜
[02:30.235] (对我来说)已经是太过充实的奇迹了
[02:39.317] 当你呼唤我之时 如今我才发现
[02:45.154] 我若是永远在此将是多么的幸福
[02:51.757] 想要再做的事 已经什么都没了
[02:57.749] 就这样等待着前往再见的彼岸的时刻了
[03:32.456] 要是说出了真心话 眼泪就会忍不住
[03:38.291] 随之一起流出来 所以现在(我)一直微笑着
[03:44.483] 想要永远和你在一起的这份心意
[03:50.824] 因为两人都一样 所以一直都深信着
[03:57.825] 因为忘不了 所以忘不了
[04:03.200] 伴随着微微叹口气的最后的KISS
[04:09.417] 虽有点痛苦 但却很幸福
[04:15.661] (我)将在这再见的彼岸 等待着你
[04:31.488] (就算)在这再见的彼岸 也会一直喜欢着你
[04:56.720] (就算)在这再见的彼岸 也无法忘记你