大和抚子エデュケイション

大和抚子エデュケイション

歌名 大和抚子エデュケイション
歌手 V.A.
专辑 大和抚子エデュケイション
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 山口朗彦
[00:00.593] 作词 : こだまさおり
[00:01.780] 一世一代
[00:02.440] 一念発起
[00:03.150] 一切合財
[00:03.860] 一網打尽
[00:04.520] 一心同体
[00:05.480] 同体?
[00:05.950] ONLY ONE! No.1!
[00:07.350] OSAI GIRLS AND BOYS!!
[00:08.460]
[00:11.590] 純情可憐であれ 麗しき向上心
[00:17.500] ぐっと胸に刻んで
[00:22.770] 前髪スカートの丈 校則遵守しましょう
[00:28.590] ピンと姿勢正して
[00:31.380]
[00:33.150] 誠実に受け継ぎたいわ
[00:36.630] 凛々しい教えを
[00:39.390] 現在過去未来 撫子の負けないポリシー
[00:45.200]
[00:45.810] Don't be shy!! 誇らしく
[00:48.430] 流されたりしないよ(by myself)
[00:51.930] ゆっくりと咲かせましょう 清く正しく
[00:56.820] Keep your pace!!
[00:58.230] 一番の味方は自分自身
[01:02.270] みんなもっともっと美しくあれ
[01:07.990] まっすぐに進みましょう
[01:17.160] 生徒手帳の中の 思想を地で行くのです
[01:22.960] なんて理想的なスタイル
[01:28.330] 学びは温故知新 ココロザシを磨くべく
[01:34.170] 今日もはりきらなくちゃ
[01:38.860] 有意義に、だけど厳しく
[01:42.120] 成長過程は
[01:44.960] 主張過剰/妥協しなくたって
[01:47.800] 自分のルールで
[01:51.290] Don't be cool!! 冷めないで
[01:54.010] 心にいつも勇気(by yourself)
[01:57.500] ほがらかに持ち続けて 明日のために
[02:02.430] Keep my mind!!
[02:03.780] いつだって自分の味方でいよう
[02:07.800] みんなもっともっとしなやかであれ
[02:13.580] 胸はって これからも
[02:17.390] 一世一代
[02:17.840] 一念発起
[02:18.520] 一切合財
[02:19.180] 一網打尽
[02:19.840] 一心同体
[02:20.580] 同体?
[02:21.330] ONLY ONE! No. 1! OSAI GIRLS AND BOYS!
[02:24.050] LET'S GO, GIRLS AND BOYS!
[02:25.450] HERE WE GO! NO. 1!
[02:26.860] WE ARE SYD!!
[02:38.870] Don't be shy!! 誇らしく
[02:41.430] 流されたりしないよ
[02:45.090] ゆっくりと咲かせましょう 清く正しく
[02:50.020] Keep your pace!!
[02:51.320] 一番の味方は自分自身
[02:55.290] みんなもっともっと美しくあれ
[03:01.010] まっすぐに進みましょう
[03:06.130] WE LOVE OSAI. WE ARE SYD!
[03:08.740] OSAI GAKUEN, OH!
[03:10.350] LET'S GO GIRLS AND BOYS!
[03:11.490] O•S•A•I•G•A•K•U•E•N!
[03:14.310] HERE WE GO! No.1! WE ARE SYD!!
歌词翻译
[00:01.780] 一世一代
[00:02.440] 决心完成
[00:03.150] 全部一切
[00:03.860] 一网打尽
[00:04.520] 一心同体
[00:05.480] 同体?
[00:05.950] ONLY ONE! No.1!
[00:07.350] OSAI GIRLS AND BOYS!!
[00:11.590] 即使纯情可爱 也要保持美好的上进心
[00:17.500] 将这些铭刻于心
[00:22.770] 刘海与裙子的长度 都要谨遵校规
[00:28.590] 姿势要绷紧端正
[00:33.150] 我愿意诚实的继承
[00:36.630] 那严肃的教导
[00:39.390] 现在过去未来 都继承了抚子不服输的精神
[00:45.810] Don't be shy!! 自豪一点
[00:48.430] 不要随波逐流哦(by myself)
[00:51.930] 慢慢的 让它清纯的开放
[00:56.820] Keep your pace!!
[00:58.230] 最好的伙伴就是自己
[01:02.270] 大家变得更加更加美丽吧
[01:07.990] 让我们笔直前进吧
[01:17.160] 学生手册中的思想 要彻底的贯彻
[01:22.960] 多么理想的风格
[01:28.330] 学习要温故而知新 坚持磨砺自己的志向
[01:34.170] 今天也必须要绷紧
[01:38.860] 虽有意义 但却严格的
[01:42.120] 成长过程
[01:44.960] 主张过剩/不对过去妥协
[01:47.800] 都是自己的规则
[01:51.290] Don't be cool!! 不要变得冷酷
[01:54.010] 心里一直保持着勇气(by yourself)
[01:57.500] 为了明天 要愉快的持续下去
[02:02.430] Keep my mind!!
[02:03.780] 无论何时都是自己人
[02:07.800] 大家变得更加更加温柔吧
[02:13.580] 今后也要挺起胸膛
[02:17.390] 一生一世
[02:17.840] 决心完成
[02:18.520] 全部一切
[02:19.180] 一网打尽
[02:19.840] 一心同体
[02:20.580] 同体?
[02:21.330] ONLY ONE! No. 1! OSAI GIRLS AND BOYS!
[02:24.050] LET'S GO, GIRLS AND BOYS!
[02:25.450] HERE WE GO! NO. 1!
[02:26.860] WE ARE SYD!!
[02:38.870] Don't be shy!! 自豪一点
[02:41.430] 不要随波逐流哦
[02:45.090] 慢慢的 让它清纯的开放
[02:50.020] Keep your pace!! 最好的伙伴就是自己
[02:51.320] 最好的伙伴就是自己
[02:55.290] 大家变得更加更加美丽吧
[03:01.010] 让我们笔直前进吧
[03:06.130] WE LOVE OSAI. WE ARE SYD!
[03:08.740] OSAI GAKUEN, OH!
[03:10.350] LET'S GO GIRLS AND BOYS!
[03:11.490] O•S•A•I•G•A•K•U•E•N!
[03:14.310] HERE WE GO! No.1! WE ARE SYD!!