A to Z ~ONE PIECE Edition~

A to Z ~ONE PIECE Edition~

歌名 A to Z ~ONE PIECE Edition~
歌手 ZZ
专辑 ONE PIECE MEMORIAL BEST
原歌词
[00:04.02] いつもの様に全力疾走 A to Z
[00:09.28] 走り抜けてく 悩んだりするさ
[00:13.09] 七転八倒 いつか上昇すればいい
[00:18.16] 絶頂 朝陽昇るあの海の向こう側に
[00:23.32] 何があるんだろう
[00:26.68] 煌々と光る太陽のある方向
[00:31.64] 少しずつ行こう
[00:38.00]
[00:50.22] 分かった様な 分からぬ様な
[00:53.87] 溜まったままのクエスチョンの数
[00:57.76] ひとつだけ言えることがある
[01:01.54] 僕らそれ程賢くはないかもね
[01:06.31]
[01:13.15] 輝く希望に向かう筈だ
[01:16.86] ドアを開けてみた躊躇なく
[01:20.51] そこにあるもの達を夢見たりして
[01:24.32] 何か落ちてた別に何もない but
[01:28.16]
[01:28.80] I never treat you“bad”
[01:31.47] 何回転んだ?
[01:33.15] 大丈夫僕たちは 確かに今 明日にさ
[01:40.74] 指差してんだ
[01:43.56]
[01:44.44] いつもの様に全力疾走 A to Z
[01:46.40] 走り抜けるぜ 結構悩んだりするさ
[01:48.62] 七転八倒 だんだん上昇すればいい
[01:51.04] 絶頂 朝陽昇るあの丘の向こう側に
[01:53.35] 何があるか分からんが歩こう
[01:55.34] 煌々と光る太陽のある方向
[01:57.37] 少しずつ少しずつ夢を
[02:01.22]
[02:14.68] Yes I'm gonna treat you“right”
[02:22.06]
[02:23.04] I never treat you“bad”
[02:25.65] 何回転んだ?
[02:27.43] 大丈夫僕たちは 確かに今 明日にさ
[02:35.01] 指差してんだ
[02:37.31]
[02:38.28] Smile! Come back to you,friends
[02:53.32]
[03:08.88] Fight it out!
[03:23.20]
[03:30.61] We are ZZ!
[03:31.75]
歌词翻译
[00:04.02] 一如既往地全力奔跑 A to Z
[00:09.28] 勇往直前 虽然有时也会烦恼
[00:13.09] 一次又一次地跌倒 但只要能达到顶峰便好
[00:18.16] 朝阳升起的大海彼岸
[00:23.32] 一定会存在什么的吧
[00:26.68] 朝着太阳照耀的方向
[00:31.64] 一步一步地向前进吧
[00:50.22] 好像知道 又好像不知道
[00:53.87] 种种疑问就这样积存下来
[00:57.76] 但是只有一点很清楚
[01:01.54] 那就是我们并不聪明
[01:13.15] 闪耀的希望应该就在前方
[01:16.86] 试着打开这扇门不要踌躇
[01:20.51] 试着想象 那里可能存在什么
[01:24.32] 即使真的出现什么 也没有什么大不了 but
[01:28.80] I never treat you“bad”
[01:31.47] 跌倒了多少回
[01:33.15] 没有关系 因为现在我们确实
[01:40.74] 朝着明天前进
[01:44.44] 一如既往地全力奔跑 A to Z
[01:46.40] 勇往直前 虽然有时也会烦恼
[01:48.62] 一次又一次地跌倒 但只要能达到顶峰便好
[01:51.04] 朝阳升起的山峰彼端
[01:53.35] 去看看那里存在什么
[01:55.34] 朝着太阳照耀的方向
[01:57.37] 一步一步地为梦前行
[02:14.68] Yes I'm gonna treat you“right”
[02:23.04] I never treat you“bad”
[02:25.65] 跌倒了多少回
[02:27.43] 没有关系 因为现在我们确实
[02:35.01] 朝着明天前进
[02:38.28] Smile! Come back to you,friends
[03:08.88] Fight it out!
[03:30.61] We are ZZ!