月と太阳

月と太阳

歌名 月と太阳
歌手 Shela
专辑 ONE PIECE MEMORIAL BEST
原歌词
[ti:月と太陽]
[ar:shela]
[al:]
[00:01.89] 夢を見て旅人達よ ただ光に導くままに
[00:25.76] 淋しいなら 声を聞かせて
[00:31.29] 届かないなら 詩を聴かせて
[00:36.88] 戸惑いながら 羽根を閉じて
[00:42.20] 彷徨いながら 空を見つめてる
[00:47.43] 月のように瞬く事も忘れ
[00:58.39] 静かに消え 深く映り込み欠けてく
[01:07.65] このまま変わらず その言葉に乗せて
[01:21.79] 夢を見て幾千の夜に ただ流れる旅人達よ
[01:33.23] ああ 例え戻れなくて…
[01:39.24] それでもまた歩むでしょう
[01:54.32] 哀しいから 頬を濡らして
[01:59.58] 伝えたいから 声を枯らして
[02:05.14] 鬱向きながら 影を捜して
[02:10.54] 躓きながら 空を見上げてる
[02:15.85] 永遠とか真実だけを求め
[02:26.89] 水面に揺れ漂う方舟眺めて
[02:35.60] ここから歩いてくその足跡辿って
[02:50.12] あてもなく名の在るもとへと
[02:56.02] ただ光に導くままに...
[03:01.57] ああ いつか残したくて
[03:07.57] これからまた歩むでしょう
[03:33.55] 一人…佇む…
[03:38.66] 輝きさえ失くしたとしても...
[03:48.20] いつの日か 旅人達よ 今光に包まれて
[03:59.54] ああ 楽園(ここ)に残したくて
[04:05.51] それでも繋いでく意味を
[04:09.77] 夢を見て幾千の夜に...
[04:17.40] 傷ついた羽根広げて
[04:21.59] ああ 例え戻れなくて...
[04:27.57] 終曲へと歩む事でしょう
歌词翻译
[00:01.89] 追寻梦想的旅人们啊 向着光芒指引的方向前进吧
[00:25.76] 寂寞之时让我听听你的声音
[00:31.29] 接触不到之时让我倾听你的歌声
[00:36.88] 伴随着困惑合上你的翅膀
[00:42.20] 伴随着彷徨凝望这天空
[00:47.43] 仿如不记得闪烁的月亮般
[00:58.39] 由盈转缺然后静静地消逝
[01:07.65] 就这样一如既往地 乘着着那话语
[01:21.79] 成千个追寻梦想的夜晚 漂泊四海的旅人们啊
[01:33.23] 啊 哪怕这是不归之途
[01:39.24] 你们也会继续前进的吧
[01:54.32] 悲伤的时候以泪洗脸
[01:59.58] 想传达的时候沙声大喊
[02:05.14] 伴随着忧郁寻找你的身影
[02:10.54] 伴随着挫折仰望天空
[02:15.85] 一味追求着永远与真实
[02:26.89] 眺望着在水面飘浮摇荡的方舟
[02:35.60] 从此地开始走 循着你的足迹
[02:50.12] 漫无目的地向着有名之地
[02:56.02] 只是被光芒指引着…
[03:01.57] 啊 就算想留在这里
[03:07.57] 今后也会踏上路途的吧
[03:33.55] 一个人伫立此地
[03:38.66] 哪怕已经失去了所有光辉
[03:48.20] 旅人们啊 总有一天 光芒会将你们包围
[03:59.54] 啊 尽管想留在这乐园里
[04:05.51] 也不得不去寻找联系着的意义
[04:09.77] 成千个追寻梦想的夜晚
[04:17.40] 展开伤痕累累的翅膀
[04:21.59] 啊 哪怕这是不归之途
[04:27.57] 你们也会继续走向终点的吧